"نخرجكم" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkaracağız
        
    • kurtaracağız
        
    • çıkarmak
        
    • çıkartacağız
        
    Hepinizi buradan çıkaracağız fakat bizim adımlarımızı izlemeli ve çok sessiz kalmalısınız. Open Subtitles نحن سوف نخرجكم من هنا. جميعكم. ولكن عليكم ان تتبعونا وإلتزموا الصمت.
    Hepiniz iyi olacaksınız. Sizi buradan çıkaracağız. Open Subtitles حسناً ستكونون كلكم على ما يرام سوف نخرجكم من هنا
    Hazırlanıyor. Birkaç saat içinde sizi kurtaracağız. Open Subtitles يتم تجهيز ذلك سوف نخرجكم فى خلال ساعتين
    Hepinizi sağ salim kurtaracağız. Open Subtitles دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا
    Sizi oradan çıkarmak için çok uğraşıyoruz. Çok uzun sürmez. Lütfen, sakin kalın. Open Subtitles نحنُ نحاول أن نخرجكم من هنا هذا الأمر لن يدوم طويلاً كل ما عليكم فعله هو الهدوء
    Daha hızlı kazmalıyız. Dinleyin, beyler söz veriyorum, sizi oradan çıkartacağız, tamam mı? Open Subtitles إصغوا , يارفاق أودعدكم, بأننا سوف نخرجكم مما أنتم بهِ،إتفقنا؟
    Sizi oradan çıkaracağız ama sistemimiz çöktü ve dışarı da neler olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles سوف نخرجكم من هنا, ولكن النظام معطل ولانعرف مالذي يحدث بالخارج.
    Sizi oradan çıkaracağız sakin kalmaya çalışın. Open Subtitles سوف نخرجكم من هناك , حاولوا أن تبقوا هادئين
    Kamyonlarda kalın! Sizi buradan çıkaracağız! Open Subtitles إبقوا داخل الشاحنة و سوف نخرجكم من هناك
    Sizi en kısa zamanda buradan çıkaracağız. Open Subtitles سوف نخرجكم سريعا بقدر الامكان
    - Sizi çıkaracağız. Open Subtitles اخرجوني سوف نخرجكم
    Hepinizi çıkaracağız buradan. Söz veriyorum. Open Subtitles سوف نخرجكم من هنا أعدكم
    Hazırlanıyor. Bir kaç saat içinde sizi kurtaracağız. Open Subtitles يتم تجهيز ذلك سوف نخرجكم فى خلال ساعتين
    Hepinizi sağ salim kurtaracağız. Open Subtitles دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا
    Hepinizi kurtaracağız. Söz veriyorum. Open Subtitles سوف نخرجكم من هنا أعدكم
    Henüz değil, köpek sahibi olamazlar listesinden çıkarmak için sizin üç günlük deneme sürecine girmeniz gerek. Open Subtitles ليس بعد, حتى يتسنّى لنا أن نخرجكم من قائمة الممنوعين من تبني الكلاب يجبُ عليَّ أن أضعكم في برنامجٍ تجريبي لمدة ثلاثة أيام
    Seni erken çıkarmak zorunda kaldık Open Subtitles لقد اضطررنا ان نخرجكم باكرا
    Sizi çıkarmak üzereyiz! Open Subtitles سوف نخرجكم فى ثواني!
    Endişelenmeyin, sizi oradan çıkartacağız. Open Subtitles حسناً ، سوف نخرجكم من هنا
    Sizi buradan çıkartacağız. Open Subtitles حسناً، سوف نخرجكم من هنا.
    Benimle kalın, sizi buradan çıkartacağız. Open Subtitles ابقيا معى سوف نخرجكم من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus