Onu şimdi çıkarmalıyız veya askeri mahkemeye başvuracağız. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية |
Onu yenmeyi sonra düşünürüz. İlk olarak onu oradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | سوف نقلق بشأن ذلك لاحقاً أولاً نخرجه من هناك |
- Kararlı, ama onu yakında çıkarmamız gerekecek. | Open Subtitles | مستقر الأن , لكن يجب أن نخرجه من هنا قريباً |
Bunu yapamayız, kardeşim. Onu oradan çıkarmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
Onu Camelot'un dışına çıkarmak zorundayız ama durumu kötüyken bunu yapamayız. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
Periler uyanmadan onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | دعنا نخرجه من هنا قبل أن يستيقظوا. |
Nabzı zayıf, ama nefes alıyor. Onu buradan götürelim. | Open Subtitles | نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا. |
Onu buradan çıkarmazsak, kanamadan ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نخرجه من هنا فسوف ينزف حتّى الموت |
Onu buradan çıkartmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هنا |
Sen koş tekerlekli sandalyesini getir. Onu buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Onu, o daireden çıkarmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نخرجه من الشقة انه يحتاج هواء نقى يحتاج لرؤية ضوء الشمس |
İyi olacaksın. Kan dolaşımını düzene sokmak için onu hemen aracın altından çıkarmalıyız. | Open Subtitles | قم بالتحضير لفحص آخر بمجرد أن نخرجه من أسفل السيّارة |
Tamam, iyi. Ama onu buradan hemen çıkarmalıyız. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
Bilmiyorum, ama onu buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا. |
Onu buradan çıkarmamız lazım. -Ciddi misin? Gecelerin kadınını başımızdan savıp polisi aramamız gerekmez mi? | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
Şu Kurucu denen adam onu öldürmeden önce buradan çıkarmamız lâzım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هناك قبل ان يقتله العراف |
Onu oradan çıkarmamız ve ait olduğu yere koymamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نخرجه من هناك ونعيده لما كان عليه |
Onu karantinadan çıkarmak için güvenli olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل |
Yakalandı, işkence gördü ve onu oradan çıkarmak iki yılımızı aldı. | Open Subtitles | .لقد تعرض للإعتقال والتعذيب .وتطلب عامين لكي نخرجه من هناك |
Onu buradan çıkarmak için bir plânın vardır umarım. | Open Subtitles | أتمنى أنك تملك خطة كي نخرجه من هنا |
Onu buradan çıkaralım hadi! | Open Subtitles | دعونا ان نخرجه من هنا بحق الجحيم |
Sadece buradan götürelim, güvenli bir yere götürürüz ve daha sonra onunla ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | دعنا فقط نخرجه من هنا ونأخذه لمكان آمن ونفكر عندها بالذي سنفعله فيه |
Onu buradan çıkarmazsak, hepimiz öleceğiz. | Open Subtitles | و إن لم نخرجه من هنا , فكلنا سنموت |
Onu oradan çıkartmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هنا. |