| Fakat bizler sihirbaz değiliz. Bir şekilde kendimizi savunmak zorundayız. | Open Subtitles | ولكننا لسنا سحرة علينا أن ندافع عن أنفسنا بطريقة ما |
| Kendimizi savunmak için gerekli her şeyi orada bulabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد كل شىء نحتاجه . إننا نحتاج أن ندافع عن أنفسنا |
| Kendimizi, itibarımızı savunuyoruz dış dünyaya karşı. | Open Subtitles | ندافع عن أنفسنا عن سمعتنا ضد العالم الخارجي |
| Zamanı geldiğinde, bayrağımızı kanımızla savunacağız. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا |
| Kendimizi savunma şansımız olmadı. Pusu kurup saldırdılar. | Open Subtitles | دون أن ندافع عن أنفسنااندفعوا علينا من كمين |
| Yok, Bizim işimiz buradaki hattı korumak. Sağlam tilki deliklerimiz var, Onları güçlendirmek yeterli. | Open Subtitles | كلا ان مهمتنا ان ندافع عن هذا المكان و لكن علينا ان نقوي مخابئنا |
| lanet olasıca pis cadı biz kendimizi savunmayı öğrenmiyoruz biz TİD'lerden geçmeyi öğrenmiyoruz | Open Subtitles | نحن لا ندرس كيف ندافع عن انفسنا نحن لا ندرس كبف نمرر بوماتنا |
| Kendimizi savunmamız gerekirse de inan bana o işi hallettik. | Open Subtitles | ولو احتجنا ان ندافع عن انفسنا ثق بي,لسوف نحصل عل تلك التغطيه |
| Kendimizi savunmazsak elimizdeki alacaklar. | Open Subtitles | أنظر، إذا لم ندافع عن أنفسنا سيأخذون ما لدينا |
| Öğrencilerime de hep dediğim gibi, bir öz değeri mutlaka korumalıyız: | Open Subtitles | كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة.. |
| Uzaylılara karşı, sınırlarımızı savunmalıyız. - Teşekkürler. | Open Subtitles | يجب أن ندافع عن حدودنا ضد الفضائيين شكراً لك يا .. |
| ..ve Vietnam ı göreceksiniz diyorum... gururlu bir barış içersinde... bu şerefli sebebi savunmak, neye malolursa olsun,ne kadar sıkıntı verirse versin, ne kadar fedakarlık isterse istesin. | Open Subtitles | وسأصل في مسألة فييتنام إلى سلام مُشرِّف أن ندافع عن قضية مشرفة |
| Kendini savunmak norma.Koc oyle dedi bana. | Open Subtitles | من الجيد أن ندافع عن أنفسنا هذا ما قاله المدرب كلين |
| Herhangi bir hareketinize karşı kendimizi savunmak durumundayız. | Open Subtitles | يجب أن ندافع عن أنفسنا ضد ايّ عمل قد يتخذ |
| Kendi tuttuğumuzu savunuyoruz. Diğerleri ne bok derse desin. | Open Subtitles | نحن ندافع عن ذوينا أما البقية فهم مليؤون بالهراء |
| Burada durmuş kendimizi neye karşı savunuyoruz? | Open Subtitles | نحن نقف هنا ندافع عن أنفسنا ضد ماذا؟ |
| Bu şehri savunacağız, ama bu taş duvarlar için değil, içinde yaşayan insanlar için! | Open Subtitles | ـ هذا غير مقبول ـ إهدأ نحن ندافع عن هذه المدينة ليس لحماية هذه الأحجار |
| İyi bir şeyler yapalım. Son zamanlarda epey savunma oynuyoruz. | Open Subtitles | ونقوم ببعض الأعمال الصالحة لقد كنا ندافع عن أنفسنا كثيرًا مؤخرًا |
| Zamanı gelince, kendimizi korumak zorundayız. | Open Subtitles | إن قدموا إلينا، فيجب أن ندافع عن أنفسنا. |
| Tasarımımızı eleştirilere karşı savunmayı öğreniyoruz. | TED | لقد تعلّمنا أن ندافع عن تصميمنا إزاء النقد. |
| En azından kendimizi savunmamız için bize gerekli silah yardımını yapın. | Open Subtitles | على الأقل... زودونا بالأسلحة التي نحتاجها لكي ندافع عن أنفسنا |
| Ülkemizi savunmazsak, Saruman zorla elimizden alacak. | Open Subtitles | إذا لم ندافع عن وطننا (سارومان) سيأخذها بالقوة |
| Baba, Ayrılıkçılarla savaşmıyorsak bile, kendimizi korumalıyız! | Open Subtitles | ابى, حتى لو اننا لم نقاتل الانفصاليون لابد ان ندافع عن انفسنا |
| Geçit odasını ne pahasına olursa olsun savunmalıyız! | Open Subtitles | يجب أن ندافع عن غرفه البوابه بكل الوسائل |
| İnsanlarımızı öldüren ve tecavüz eden PLF'e karşı kendimizi savunuyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا ندافع عن أنفسنا ضد ما كان يتعرض له شعبنا من قتل واغتصاب على يد مجلس التحرير الوطنى |
| Eğer bizden en ufak birşeyler öğrenmişsen, bizim kendimizi sihirle ve zihnin gizemleriyle savunduğumuzu bilirsin. | Open Subtitles | إذا تعلّمت أيّ شئ منّا تعرف بأنّنا ندافع عن أنفسنا خلال الوهم وإجادة لغة العقل |
| Başkaları için avukatlık yaptığımız zaman bir anne ayı gibi yavrularını koruyor, kendi sesimizi keşfedebiliyoruz. | TED | وذلك مثل دفاع أم الدب عن صغارها، فعندما ندافع عن الآخرين، نستطيع اكتشاف أصواتنا. |