"نذيع" - Traduction Arabe en Turc

    • yayın
        
    • yayin yapiyoruz
        
    • çağrı yapıyorum
        
    Tamam, bizde tam buradan canlı yayın yaparız. Open Subtitles سنكون على الهواء سوف نذيع من هنا مباشرة
    Kanal 10'daki normal yayın akışınızı size özel bir haberi vermek için yarıda kesiyoruz. Open Subtitles "نذيع أليكم البرنامج الرسمى" "نجلب إليكم خبر خاص بالنشرة العاشرة"
    Bunu dünyaya canlı yayın olarak vermek... Open Subtitles أن نذيع ذلك بحجة العدالة
    Sag kalanlar için yayin yapiyoruz. Orada kimse var mi? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟
    Sag kalanlar için yayin yapiyoruz. Orada kimse var mi? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟
    Hayatta kalanlara çağrı yapıyorum. Sesimi duyan var mı? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟
    Litchfield Federal Cezaevi'nden Gardiyan George Mendez'in cinsel saldırıdan tutuklandığı yerden yayın yapıyoruz. Open Subtitles نحن نذيع من سجن (ليتشفيلد) الفيدرالي حيث الإعتقال للضابط الإصلاحي (جورج مينديز) تحت تهمة التحرش الجنسي يحدث
    İnsanlara yayın yapabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نذيع للناس
    - Şu anda yayın yapamayız Open Subtitles -نحن لا يمكن أن نذيع الآن
    Sag kalanlar için yayin yapiyoruz. Orada kimse var mi? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟
    Burasi Claire Redfield'in konvoyu, sag kalanlar için yayin yapiyoruz. Open Subtitles هذه قافلة (كلير ريدفيلد) نذيع لأي ناجين
    Burasi Claire Redfield'in konvoyu, sag kalanlar için yayin yapiyoruz. Open Subtitles هذه قافلة (كلير ريدفيلد) نذيع لأي ناجين
    Hayatta kalanlara çağrı yapıyorum. Sesimi duyan var mı? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟
    Hayatta kalanlara çağrı yapıyorum. Sesimi duyan var mı? Open Subtitles نذيع لأي ناجين هل يسمعنا أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus