Ne koku ne de bu kümes hayvanıyla... yaşamak istemiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | ولن يكون لها رائحة كريهة . حسنا ؟ لا نريد أن نعيش وسط هذه الطيور |
Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson asilik towchu! | Open Subtitles | هذا هو الارضي الذي لا يزال داخلك نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد |
Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson, asilik towchu! | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد |
Moda bizi sevinçle, nasıl görünmek istediğimiz ve yaşamak istediğimizi seçme konusunda uğrunda mücadeleye değer özgürlük sevinciyle doldurma gücüne sahip. | TED | يمكنها أن تملأنا بالفرح، الفرح بحرية اختيار كيف سنبدو بأنفسنا، وكيف نريد أن نعيش - وهي حرية تستحق الكفاح لأجلها. |
Onlarla da barış içerisinde yaşamak istediğimizi bildir. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا نريد أن نعيش فى سلام معهم. |
Öyle bir dünyada yaşamak istiyoruz ki, emeğimizin, acımızın ve umutlarımızın bir zerresi bile boşa gitmesin. | TED | نريد أن نعيش في عالم لن يجعل جراماً واحداً من عملنا الشاق أو ألمنا أو أكبر أمانينا من دون أي سبب. |
"Ulu Panter, insanların dünyasında yaşamak istemiyoruz. | Open Subtitles | "أيها النمر الأقوى ، لا نريد أن نعيش في عالم البشر" |
"Ulu Panter, bizler insanoğlunun dünyasında yaşamak istemiyoruz." | Open Subtitles | "أيها النمر الأقوى ، لا نريد أن نعيش في عالم البشر" |
Kümeste yaşamak istemiyoruz. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لا نريد أن نعيش فى مزرعة للدجاج . |
Onlarla da barış içerisinde yaşamak istediğimizi bildir. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا نريد أن نعيش فى سلام معهم. |
Evet, "yaşamak istiyoruz." Bence hiçbir mahzuru olmayan bir mesaj. | Open Subtitles | نعم، "نريد أن نعيش" وهو الرسالة أنا بخير تماما مع. |
Şimdi hep beraber ayağa kalkarak "Evet, biz çevrimiçi gizliliğin olduğu bir dünyada yaşamak istiyoruz ve evet bu amacı gerçeğe dönüştürmek için birlikte çalışabiliriz" deme vakti. | TED | بالتالي فإن الوقت قد حان لنقف معا جميعا ونقول، نعم، نريد أن نعيش في عالم نتمتع فيه بالخصوصية على شبكة اﻹنترنت، ونعم، يمكننا العمل معا على جعل هذا التصور حقيقة. |
Öyle bir dünyada yaşamak istiyoruz ki, kaybedilen hiçbir şey olmasın. | TED | نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء. |