"نزلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • indik
        
    • indiğimizde
        
    • aşağı
        
    • inmiştik
        
    Hepimiz buzun üzerine indik, ve ben sonra yüzüş kıyafetimi giydim ve suya daldım. TED و نزلنا على الجليد، و من ثم ارتديت سترة السباحة الخاصة بي، و غطست في البحر.
    Ulanga'dan aşağı indik... Siz ona Bora diyorsunuz. Ama bu... Open Subtitles نزلنا عن طريق الونجا والبوارا ،هل تسمين هنا تحت.
    Yine de oradan indik, değil mi Charlie? Open Subtitles لقد نزلنا اليه كما اعتقد الم نفعل تشارلي
    Evet, en son oraya indiğimizde, küflenmiş kutu doluydu. Open Subtitles أيمكن أن تُخلي السرداب؟ نعم، في آخر مرّة نزلنا هناك،
    Bir akşam, oturma odasından garip sesler duyduk aşağıya indiğimizde, tüm odanın darma dağın olduğunu gördük. Open Subtitles ذات ليلة سمعنا أصواتاً من غرفة الجلوس، نزلنا إلى الطابق السفلي، ووجدنا الغرفة مُبعثرة بكاملها.
    Asagi, mezarlarin oraya indik ve babam oradaydi. Open Subtitles نزلنا للأسفل , إلى القبو و والدي كان هناك
    Um, üst kattaki tuvaletlerin hepsi doluydu, bu yüzden biz de buraya indik, ama ikinci kattakileri kullanabiliriz. Open Subtitles امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني
    Merdivenlerden aşağı indik. Aşağısı bir boks salonuydu. Open Subtitles لذا نزلنا وكان السلم طويل وكانت صالة ملاكمة
    Tamam Watson, hepimiz indik ve güvendeyiz. Open Subtitles حسناً يا " واطسون " ، لقد نزلنا جميعاً بأمان
    Biliyoruz. Bir sonraki durakta indik. Open Subtitles نعلم لقد نزلنا في المحطة التالية
    Kazadan sonra yardım etmek için aşağıya indik. Open Subtitles بعد الاصطدام,نزلنا لأسفل للمساعده
    Okul otobüsünden daha yeni indik. Open Subtitles لقد نزلنا من الحافلة المدرسية للتوّ.
    Bir kat aşağıya indik ve kimse farketmedi mi? Open Subtitles هل نزلنا طابق للأسفل ولم يلاحظ أحد؟
    Kimse kalmayınca sahile indik. Open Subtitles عندما أصبح المكان آمن. نزلنا إلى الشاطئ
    Gökten indik. Open Subtitles نزلنا من السماء
    - Ne? Anlıyorum. Bu otobüsten indiğimizde her şey bitecek, mahvettim. Open Subtitles أفهم ذلك، عندما نزلنا من الحافلة انتهى الأمر، خرّبته
    Oraya indiğimizde diğer ikisini bulduk. Open Subtitles لذا نزلنا إلى هناك، وعندها وجدنا الآخرين.
    Dağdan aşağıya indiğimizde durumumuz, soğuk ısırması ve siper donmasının karışımıydı. Open Subtitles عندما نزلنا من الجبل حالتنا كانت مزيج من سفح الجليد و والقدم المخندقة
    Garaj yoluna yönelip aşağı koştuk ve babam, annemizin öldüğünü söyledi. Open Subtitles وتحوّلنا إلى ممرنا، نزلنا و... أبي قال لنا إن أمّي رحلت.
    Hey, Holly, ne dersin aşağı bara inip bir içki kapalım mı? Open Subtitles مهلاً هولي , ما رأيك لو أننا نزلنا بالأسفل إلي الحانة ونحضر مشروباً ؟
    Bir şeyler yemek için inmiştik ve... Open Subtitles نزلنا إلى هنا فقط للحصول على شيء لنأكله...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus