"نسألك" - Traduction Arabe en Turc

    • sormak
        
    • sormamız
        
    • senden
        
    • soruyoruz
        
    • sorabilir
        
    • istiyoruz
        
    • soracağız
        
    • istemiyoruz
        
    • sormadık
        
    • sormayacağız
        
    • soralım
        
    • sormalıyız
        
    Bize biraz esrar tedarik edebilir misin diye sormak istemiştik. Open Subtitles نحن نريد أن نسألك إن أمكنك أن تمدنا ببعض السجائر؟
    Griffen Holm'daki sınıf arkadaşlarınız hakkında birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نسألك عن بعض زملاؤك في مدرسة غريفن هولمز
    Bugün burada neden yoluna devam etmediğini sormak için toplandık. Open Subtitles نحنا تجمعنا هنا اليوم حتى نسألك لماذا لم ترحلي ؟
    Olabilecek olan en ufak bir şeyi bile sana sormamız gerekiyor ya. Open Subtitles يجب أن نسألك عن كل جزئية قد تحصل, في حالة ما وقعت
    senden onunla konuşmaya devam etmeni istiyoruz, Tanrım böylece ona rehberlik edebilirsin. Open Subtitles ونحن نسألك ان تستمر في التحدث معه يا ملك فبهذا يمكنك ارشاده
    Sadece içki işindeki tecrübenizin ne olduğunu soruyoruz. Open Subtitles نحن نسألك ببساطة عن مؤهلاتك في هذا المجال
    Size Clutterlar'ın başına gelen korkunç cinayet hakkında soru sorabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نسألك عن الجريمة الوحشية فى بيت كلوتر؟
    Çalışanlarınızdan biriyle ilgili birkaç soru sormak istiyorduk: Open Subtitles نحن نودّ أن نسألك البعض الأسئلة حول مستخدم لك
    Frankie Maguire'yle ortaklığınız hakkında soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد أن نسألك بشأن علاقتك مع فرانكي ماجواير
    Bir olayı araştırıyoruz. Size bir kaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles إننا نجري تحقيق، نَود أن نسألك بعض الأسئلة
    Yazdiklarini cok ilginc bulduk, Prot, ve sana birkac soru sormak istiyoruz, tabi bir sakincasi yoksa. Open Subtitles لقد وجدنا ملحوظاتك مثيرة، بروت ونريد أن نسألك بعض الأسئلة لو لم تمانع
    Ama, Bay Başkan, geri gelebilirseniz... size sormak istediğimiz birkaç sorumuz daha var. Open Subtitles لكن، سّيدى الرئيس , إذا سمحت نحن عندنا بضعة أسئلة أكثر نودّ أن نسألك إياها
    Birkaç soru sormak istiyoruz. Her şey yolunda mı? Open Subtitles آسف لإزعاجك نحن نودّ أن نسألك بضعة أسئلة
    Sorun olmazsa size bir iki soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نسألك عدة أسئلة , إن كان ليس لديك مانع
    Elbette demek istemediniz. Eski işinizin işiyle ilgili bir kaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles سنحتاج أن نسألك بعض الأسئلة عن زوجك السابق مارك
    Baştan beri senden hiçbir şey istemedik. Open Subtitles نحن لم نسألك شيئا , وانت سلّمت في الأزياء الرفيعة
    Size soruyoruz çünkü insanlarda bize soruyorlar. Open Subtitles نحن نسألك السؤال لأن الناس تسألنا نحن
    Şerif sana bazı sorular sorabilir miyiz? Open Subtitles أيها المأمور ,هل يمكننا ان نسألك بعض الأسئله ؟
    Eğer katılmayı kabul ederseniz, yarım bizim üssümüzde olmanızı istiyoruz. Open Subtitles إذا كنت توافق على المشاركة نسألك أن تأتي لقاعدتنا غدا
    Sadece birkaç soru soracağız. Open Subtitles و لكن من المستحيل ان نعتبرك مشتبه به نحن فقط نريد ان نسألك بضعه اسئله
    Her zamanki ücretinizi ödeyeceğiz, sağduyunuzdan başka bir şey istemiyoruz. Open Subtitles سندفع أتعابك المعتادة، ولن نسألك شيئًا أكثر من حُكْمك السديد.
    Parayı nereden aldığını hiç sormadık. Open Subtitles نحن لم نسألك أبداً من أين أحضرت المال.
    Eğer Bayan Wheaton hakkındaki yorumlarını kendine saklarsan sana annenle ilişkin hakkında sorular sormayacağız. Open Subtitles ...اذا احتفظت بتقيمك النفسى ...للانسه "ويتون" لنفسك ...فنحن لن نسألك اى اسئله محرجه
    Yani sana bunu mu soralım... yoksa burada olan cinayeti mi? Open Subtitles لذلك نريد أن نسألك عن هذا أو عن الجريمة التي حدثت هنا
    Size patronunuzla ilgili bazı sorular sormalıyız. Open Subtitles نريد أن نسألك بعض الأسئلة عن رئيسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus