"نساعدك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana yardım
        
    • yardımcı
        
    • Size yardım
        
    • yardım edelim
        
    • yardım etmek
        
    • yardım ederiz
        
    • yardım etmemize
        
    • yardım edebiliriz
        
    • yardım edeceğiz
        
    • yardımımızı
        
    • yardım ediyoruz
        
    • biz
        
    • ver
        
    Onu yakalamak için Sana yardım edebiliriz. O tekrar öldürecek. Open Subtitles نحن ممكن أن نساعدك كي تقبض عليه سيقتل مرّة أخرى
    Eğer başın beladaysa bırak da Sana yardım edelim, olur mu? Open Subtitles إذا كنت في مشكلة من نوع ما دعنا نساعدك ، حسنا؟
    Senin bir suçun yok. İkimiz de sana yardımcı olmak istiyoruz. Open Subtitles أنه ليس ذنبك, كلانا نريد أن نساعدك لتعود إلى صوابك
    Size nasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles هي أنني سأتوجه إلى باريس خلال 3 ساعات كيف يمكن لنا أن نساعدك ؟
    Bayım, üç gündür kokain çektiğinizi söylüyorsunuz... şimdi kalbinizin çok hızlı attığını hissediyor ve... Size yardım etmemizi istiyorsunuz. Open Subtitles سيدى انك تقول انك كنت تتناول الكوكايين لثلاثة ايام والان تشعر ان قلبك ينبض بسرعة كبيرة وانت تريدنا ان نساعدك
    biz, bu yeni dünyada Size yardım etmek ve destek olmak için buradayız. Open Subtitles نحـن هنا لكـي نساعدك ونشجّعكِ في هذا العالم الجديد
    Sana yardım edeceğiz,değil mi arkadaşlar? Open Subtitles حسنا,هذا ما يقوله ابنى دائما سوف نساعدك اليس كذلك يا لادس؟
    Tatlım istediğin buysa Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles عزيزتي، لو هذه ارادتك فسوف نساعدك بكل استطاعتنا.
    Eğer Sana yardım etmemize izin vermezsen, bütün kasaba ölecek. Open Subtitles وكذلك المدينة بأكملها، مالم تتركنا نساعدك
    Hey, bırak da Sana yardım edelim, olur mu? Open Subtitles بالخارج هنا بهذه الطريقه هاي ، دعينا نساعدك ، حسنا ً ؟
    Bize yönelttiğin suçlamaları kaldır... ve Sana yardım edelim. Open Subtitles أذا اسقطت جميع التهم التي بحقنا سوف نساعدك
    - Peki, bu yardımcı olabilir. Open Subtitles حسناً يمكننا أن نساعدك بهذا إذا عملنا معاً
    biz iyi adamlar, Charmed Ones, neden size yardımcı olalım değil mi? Open Subtitles نحن الأشخاص الخيّرين ، المسحورات . لمَ لا تدعنا نساعدك ؟
    Buraya geliş amacını yerine getirmende sana yardımcı olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نساعدك حتى تنهى ما أتيت هنا لتفعليه
    Mücadeleyi tek başına yapma, izin ver yardım edelim. Zaten çok uzundum. Open Subtitles توقف عن مواجهتها وحدك و دعنا نساعدك كنت طويل القامة جدا بالفعل
    Verilmesi gereken bazı son kararlar adına, Size yardım etmek için bulunuyoruz. Open Subtitles نحن هنا كي نساعدك ببعض القرارات الحاسمة التي يجب اتخاذها
    Ama seni temin ederim ki bize yardım edersen biz de sana aradığın sorulara cevap bulman için yardım ederiz. Open Subtitles ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات التى تبحثين عنها
    Bizim için yaptıklarınıza karşılık hiç değilse yardım etmemize izin verin. Open Subtitles ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا
    Hiç duydun mu? Neden bizim yardımımızı istiyorsun? Open Subtitles لماذا تريد أن نساعدك ؟
    Sizi tamamıyla anlayamayan topluluk tarafından da anlaşılmanıza yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعدك حتى يفهمك مجتمعنا و الذي لا يفهمك على الإطلاق
    biz de sizi rahatlatmaya çalışmanın iyi bir fikir olacağını düşündük. Open Subtitles لذلك اعتقدنا أنها ستكون فكرة جيدة في أن نساعدك لكي تستريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus