"نستخدم" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyoruz
        
    • kullanacağız
        
    • kullanırız
        
    • kullanmıyoruz
        
    • kullanabiliriz
        
    • kullanalım
        
    • kullanmayız
        
    • kullanmak
        
    • kullanarak
        
    • kullanmalıyız
        
    • kullanmayacağız
        
    • kullanmamız
        
    • kullandık
        
    • kullanmayalım
        
    • kullanabilir
        
    Kanvastaki boyalar gibi sezgilerinizi kullanıyoruz, ama şimdi sadece iki tane. TED نحن نستخدم حواسكم كألوان للوحة زيتية، لكن اثنين فقط حتي الآن.
    Artık herhangi bir karar verirken bilgisayar kullanıyoruz, üstelik yeni kararlar alırken bile. TED نحن نستخدم الألة لنتخذ كل أنواع القرارات، ولكن ايضاً الأنواع الجديدة من القرارات.
    Bu silahı, davamıza daha çok güç katmak için paratoner olarak kullanacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا
    Sesimizi nadiren kendimiz için kullanırız, başkalarına bir hediye olarak kullanırız. TED نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛ بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين.
    Bazılarınız şöyle diyebilir, neden bunun için bilgisayar kullanmıyoruz? Neden makine çevirisini kullanamıyoruz? TED الاَن بعضكم سوف يقول ,لماذا لا نستخدم الترجمة الالية؟ لماذا لانستخدم الترجمة الالية؟
    Ağaç seyreltme, aralama ve yanıcı ölü örtüyü yok etmede planlı yangınları kullanabiliriz. TED نستطيع أن نستخدم الإحراق الخاضع للسيطرة كي نضعف الأشجار عمداً ونشعل الوقود الميت
    İnsanı iyi olduğu şey için kullanıyoruz: Farkındalık, algı ve karar verme. TED نحن نستخدم البشر فيما هم جيدون فيه: الوعي و الإدراك واتخاذ القررات،
    Beni yanlış anlamayın, bize büyük fayda sağladıkları için dijital platformları kullanıyoruz. TED والآن لا تسيئوا فهمي، نحن نستخدم المنصات الرقمية لأنها تزودنا بفائدة كبيرة.
    Çünkü hepimiz üretim ve dizayn için kalkülüs araçları kullanıyoruz. TED ذلك لأننا جميعا نستخدم أدوات حساب التفاضل والتكامل للتصنيع والتصميم.
    Biz günümüzde kalp için kullanılan kalp pili teknolojisini kullanıyoruz. TED نستخدم تكنولوجية تنظيم ضربات قلب والرجفان الحالية و المستخدمة للقلب.
    Ve eğer yolumuza çıkan mutant olursa, bu zehri onlara karşı kullanacağız. Open Subtitles و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم
    Biz başkalarının cümlelerini ya da şarkılarını değil kendimizinkileri kullanacağız. Open Subtitles لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم ستكون لنا
    Ama biz bu yetenekleri sıklıkla başkalarını yönlendirmek için kullanırız. Open Subtitles و لكننا غالباً ما نستخدم هذه المهارة في التلاعب بالآخرين
    Bir sürü bağ kullanırız her şeyi bağlarız, çünkü malzemeler uzay boşluğunda yüzer. Open Subtitles نحن نستخدم الكثير من القيود نقيد كل شيء لإن الأشياء تطفوا في الفضاء
    Peki, biz neden bu dikkate değer biyolojik mücadeleyi kullanmıyoruz? TED فلماذا لا نستخدم هذا الضابط البيولوجي الرائع في الولايات الأمريكية؟
    3 boyutlu bir dünyada yaşıyoruz, üçüncü boyutu tabi ki kullanabiliriz. TED نحن نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد، فلما لا نستخدم البعد الثالث.
    Hayır. Eğer bunu yapacaksak, doğru terimleri kullanalım, tamam mı? Open Subtitles لا، أذا اردنا فعل هذا دعنا نستخدم العبارة الصحيحة، حسناً؟
    Normalde biz asla şiddet kullanmayız ama sürenim transfonksiyon söz konusu. Open Subtitles نحن لا نستخدم العنف عادة لكن الأمر يخص محول المتسلسله الآن
    - Dünya klasındaki nörocerrahımla zekice ve sınırları zorlayan bir teknik kullanmak üzereyiz. Open Subtitles أنا و جرّاح الأعصاب , سوف نستخدم طريقة جديدة و عبقرية لانقاذ أحدهم
    Biz bize kazandırdığın parayı kullanarak tüm stoku satın alacağız. Open Subtitles سوف نستخدم العملة التي قمت بحفظها لنا لشراء التموين بأكمله
    Sanırım acil durum kredi kartımızı kısa vadeli olarak kullanmalıyız. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا أن نستخدم بطاقة الطوارئ في الوقت الحاضر
    Ne olduğunu çözmeden, bu şeyle savaşmak için büyü kullanmayacağız. Open Subtitles لن نستخدم السحر لنحارب هذا حتى نعلم ما الذي نفعله
    VCR'ınızı kullanmamız gerek. Hâlâ VCR'ınız var değil mi? Tabii ki. Open Subtitles نحتاج ان نستخدم مشغل الفيديو بديك مازال لديك مشغل أليس كذلك؟
    Bu ismi bölgede ve gezegende barışı yüceltmek için kullandık. TED ونحن نستخدم الأسم للإحتفاء بالسلام في المنطقة وفي الكوكب.
    Hayır, hayır hayır. Bu kelimeyi kullanmayalım. Hayır, hileci demeyi kes. Open Subtitles لا لا لا , لا يجب ان نستخدم هذه الكلمة لا , توقف لا تقول غششت
    Kendi silahı olmasını istedi. Ayrıca isimlerimiz yerine takma adlar kullanabilir miyiz diyor. Open Subtitles انه يريد مسدسه الخاص، ويريد أن يعلم اذا يمكن أن نستخدم أسماء مستعارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus