bugün kullandığımız mecazi anlamda değil, gerçek anlamıyla cadılar, çingeneler ve kısmen de Kelt büyüsüyle ilişkilendirilen bir büyü. | TED | وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك |
Bunu bugün kullandığımız teknolojide zaten gördük ve anladık. | TED | نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم. |
hızlı ,temiz ,bugün aynı amaçla kullandığımız enerjinin sadece küçük bir kısmıyla. | Open Subtitles | سريع ، نظيف ، بجزء يسير من الطاقة التي نستخدمها اليوم. |
Ve aslında yanıt olumsuz. Tarih boyunca bugün kullandığımız ergenlik tanımlarına oldukça benzer birçok tanımlama var. | TED | وفي الواقع، فالجواب من الأرجح أن يكون لا. إذ هناك الكثير من الأوصاف لحالات المراهقة في التاريخ، والتي تبدو مألوفة جداً للأوصاف التي نستخدمها اليوم. |
Yalnızca kuru taş eklemler. Harika olmakla birlikte bugün yapılmış gibi yeni duruyor. | TED | يوجد فقط فواصل حجرية جافة - عظيمة، وتقريباً بجودة التي نستخدمها اليوم. |
Doğrusunu söylemek gerekirse, Fibonacci dediğimiz kişi aslında Leonardo of Pisa'dır ve bu sayılar, bugün Batı Dünya'sının kullandığı hesaplama yöntemlerini anlatan "Liber Abaci" adını verdiği kitabında ortaya çıkmaktadır. | TED | بالتأكيد، الشخص الذي نسميه فيبوناتشي كان في الواقع يسمى ليوناردو اوف بيزا، وتلك الأرقام ظهرت في كتابه "ليبر أباتشي،" والتي علمت العالم الغربي الطرق الحسابية التي نستخدمها اليوم. |
Maalesef, bariz sebeplerden dolayı bugün kullandığımız gizli kameraları gösteremiyorum ama bunlar daha önceden kullandığımız kameralar. | TED | للأسف, لا أستطيع أن أكشف لكم عن الكاميرات الخفية التي نستخدمها اليوم - لأسباب واضحة - ولكن هذه كاميرات استخدمناها من قبل. |