"نستطيع الحصول" - Traduction Arabe en Turc

    • bulabiliriz
        
    • alabiliriz
        
    • kazanabiliriz
        
    • alabileceğimiz
        
    • ihtiyacımız
        
    Bu doğruysa, tohumlardan bazılarını bulabiliriz. Çünkü bağırsağın alt kısmına takılıp kalabilirler. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، ربما نستطيع الحصول على بعض هذه البذور لأنها تعلق في الأمعاء
    Bir saate kadar nerede niasin bulabiliriz hiç biliyor musun? Open Subtitles أتعلم من اين نستطيع الحصول على بعض النياسين
    Biz de herkes gibi koyundan yün alabiliriz! Open Subtitles نستطيع الحصول على الصوف من النعاج, مثلما يفعل الأخرون
    Jessica'nın ailesinden ucuz bir bilet alabiliriz. Open Subtitles نستطيع الحصول على تذاكر رخيصة من والد جيسيكا
    Eğer katili bulabilirsek hala 100 milyon $ kazanabiliriz. Open Subtitles لو اننا وجدنا القاتل نستطيع الحصول على المائة مليون
    Bu noktada alabileceğimiz herhangi bir yardım için bekliyoruz. Open Subtitles فى هذا الموضوع ننتظر أى مساعدة نستطيع الحصول عليها
    Mayını içeriye aldığımızda, tüm boşluklara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles عندما نتحرك داخل الألغام سنحتاج إلى كل غرفة نستطيع الحصول عليها
    Eğer kaydı varsa kimliğini de bulabiliriz. Open Subtitles لو كان لديها سجل، نستطيع الحصول على هويتها
    Biz de oraya gidip yardım bulabiliriz, hatta onlarla yüz yüze konuşabiliriz dedik. Open Subtitles لذلك لنذهب إلى هناك ربما نستطيع الحصول على بعض المساعدة ولنتكلم مع أولئك الرجال وجهاً لوجه
    Birlikte bebeğimiz olamıyorsa benim özelliklerimi taşıyan bir donör bulabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles كما تعلمين ، إن كنا لا نستطيع الحصول على الصغيــر معا فكرت أنه ربــما نستطيع العثور على مــانــحٍ خصائصه تشبهنــي أكثر
    - Kimi bulabiliriz? - Aklında kimse yok mu? Open Subtitles من نستطيع الحصول عليه الا يوجد اى شخص بعقلك-
    Balistik eşleşme bulamasak bile tüfek tipini bulabiliriz ve şüphelinin kullandığı özel bir silah profil için çok önemli olabilir. Open Subtitles حسنا , حتى لو لم نستطيع الحصول على تطابق للمقذوفات , يمكننا الحصول على نوع البندقية وبالتحديد نوع البندقية التى يستخدمها المشتبه به
    Malları nerede zulaladıklarını biliyorum. Onları hiç zahmet etmeden alabiliriz. Open Subtitles أعرف أين يخبئون المخدرات نستطيع الحصول عليها لا تقلق
    Beynindeki elektriksel tepkileri monitör gibi alabiliriz. Open Subtitles نستطيع الحصول على نبضات عقله الألكترونية مثل الشاشة تماماً
    Çünkü ihtiyacımız olan tüm proteini ısıyla zarar görmemiş ve tamamen emilebilen bu kaynaklardan alabiliriz. Open Subtitles ﻷننا نستطيع الحصول على كل البروتين الذي نحتاجه من هذه المصادر. لم تتضرر بفعل الحرارة و يمكن امتصاصها بشكلٍ كامل.
    Belki iyi davranarak çok daha fazla para kazanabiliriz. Open Subtitles ولكن ربما نستطيع الحصول على نقود أكثر بأن نتظاهر أننا لطفاء
    Başka şekilde de para kazanabiliriz. Open Subtitles نستطيع الحصول على المال بطريقة اخرى
    Birkaç milyon kazanabiliriz Benny. Open Subtitles أعني , ربما نستطيع الحصول ." على بعض الملايين , " بيني
    Tamam, gezide bize lazım olacak malzeme ve ulaşım ile ilgili yardım alabileceğimiz bir yer biliyorum, tamam mı? Open Subtitles حسنا, اعرف مكانا نستطيع الحصول منه على بعض الامدادات وانتقالات لاجل الرحلة , حسنا؟
    Yani, alabileceğimiz tüm yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles يعني نحتاج كل المساعده التي نستطيع الحصول عليها
    Eğer ağır silahları getirebilirsek alabileceğimiz tüm yardımları alabiliriz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع جلب الاسلحة الثقيلة سنحظى بأى مساعدة نستطيع الحصول عليها
    - Kızlara çakmak için önce sarhoş etmemiz gerek. İçkilere ihtiyacımız var. Open Subtitles يجب أن نخرج الشراب ثم نشرب حتى الثمالة حتى نستطيع الحصول على فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus