"نستعد" - Traduction Arabe en Turc

    • hazır
        
    • hazırlanıyoruz
        
    • hazırlanalım
        
    • hazırlanmamız
        
    • hazırlıklı
        
    • hazırlanmalıyız
        
    • hazırız
        
    • hazırlanıyorduk
        
    • Hazırlanmak
        
    • hazırlık
        
    • hazırlanacağız
        
    • hazırlığı
        
    • hazırlansak
        
    • hazırlanıyor
        
    • hazırlıyoruz
        
    Bu gece domuz eti var. Yemek için hazır olalım. Open Subtitles سوف يقدمون لحم الخنزير الليلة علينا أن نستعد لدق الجرس
    Chavez bir şeyin yaklaştığını ve hazır olmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles شافيز قالت ان شيء ما قادم, لذلك يجب ان نستعد.
    - Yer çekimi moduna geçerek Proxima Centauri'ye giden kapıyı açmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles و نحن نستعد ، لتشغيل محرك الجاذبية و لفتح ، البوابة البعدية للظلمان القريب
    Artık gazı topuklamaya hazırlanalım, ve haydi kıçımızı kaldıralım. Open Subtitles هيا نستعد ل0000 للضغط على الوقود ونركل بعض000 المؤخرات
    Aynı zamanda bizim de, daha uzun bir süre bu gemide kalacak şekilde hazırlanmamız gerekiyor. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة لذا..
    Peki, bu belirli tehditlerin bazılarına nasıl hazırlıklı olabiliriz, bir başkana ya da başbakana saldırı gibi? TED فكيف يمكن أن نستعد لبعض هذه التهديدات المحددة، مثل الهجوم على رئيس دولة أو رئيس وزراء؟
    Bu geceki seremoni için hazırlanmalıyız. Tahitian yeni dünya şampiyonu. Open Subtitles نحن يجب أَن نستعد لمراسم التاهيتيون لبطل العالم الجديد
    Mars'a uçup, Mars hakkındak ders kitaplarını değiştirmeye hazırız. TED ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه
    Sizin için hazırlanıyorduk. İyi. Köprü sahasını görmek istiyorum. Open Subtitles كلنا نستعد لمجيئك جيد اريد معاينة الموقع
    Ama biz hazır olmadan gerçekleşirse kendimizi yanlış yöne, şeytana giderken bulabiliriz. Open Subtitles لكن اذا حدث ذلك قبل ان نستعد سنجد انفسنا نسلك الاتجاه الخطأ نحو الشيطان
    Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    Biz hazır olana kadar lütfen onları bekletin. Open Subtitles من فضلك فليكونوا على أهبة الاستعداد . حتى نستعد نحن
    Ateşlemeye bir dakika kaldı. Ayrılmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles ستبدأ عملية الإشعال بعد دقيقة ونحن نستعد للانفصال
    Heyecan dolu bir Talladega 500'ün ardından burada ödül zamanı için hazırlanıyoruz. Open Subtitles كما نستعد لوقت الكأس هنا بعض الركض المثير في تالاديجا
    hazırlanalım, yanımıza alabileceğimiz erzakları alıp çıkalım. Open Subtitles ,دعونا نستعد دعونا نجد اي مؤن ولوازم لدينا
    Hemen kaldır onu. Tapınağa gitmek için hazırlanmamız gerekiyor Open Subtitles أيقظيه بسرعة ، نحن سوف نستعد ونذهب للمعبد للصلاة
    Sadece, kendi başımıza bu kadar çabuk bu fırsatı değerlandirebilecek kadar hazırlıklı değiliz. Open Subtitles نحن فقط لم نستعد تماما الفرصة لتقديم أنفسنا بهذه السرعة.
    Güneş'in dokunuşuna hazırlanmalıyız düşündüğümüzden de çabuk geleceği belli çünkü. Open Subtitles علينا أن نستعد لقبلة الشمس حيث أنها قادمة لامحالة بأقرب مما نتصور
    Şimdi 100-150 numaraları almak için hazırız. Open Subtitles نحن نستعد لعد الناس بالداخل والتي أرقامهم من 100 إلى 150
    Biz de Lily'e bir prenses kalesi yapmaya hazırlanıyorduk. Open Subtitles أجل، لقد نسيت انه كان لديكم ذلك الكروكبوت يا جاي حسناً، نحن فقط نستعد
    Şu an yapmak istediğimiz şey de bu gelecek için Hazırlanmak, bunu da umut bulmamız için gerekli araç ve bakış açısı geliştirerek yapabiliriz, harekete geçirecek bir umut. TED فعلينا الآن أن نستعد لذلك المستقبل من خلال تطوير أدوات وسلوك تساعدنا على العثور على الأمل -- أمل يحفّز العمل.
    Mars'a gidecek olan ilk insanlı görev için hazırlık yapan ilk özel sermayeyiz. Open Subtitles نحن نستعد لإطلاق أول رحلة للإنسان ممولة عن طريق القطاع الخاص إلى المريخ
    Bu gece, Ateşin etrafında toplanıp... tüm dünyadan ve Learning Channel'dan... kabile erkekleri tarafından sayısız defa... gözlemlenen ve gelenek haline gelmiş bir şekilde... ava hazırlanacağız. Open Subtitles هاته الليلة سوف نجتمع أمام النار و سوف نستعد لصيد في تقليد لمئات المرات رأيناه
    Daha önce hiç atlamadığımız bir kasabaya atlamak için, uçağa binme hazırlığı yapıyorduk. Open Subtitles نستعد للقيام بإنزال في مدينه علي الجبهه لم ننزل فيها قوات قبل الان
    hazırlansak iyi olacak. Size bir uşak göndereceğim Bay Huh. Open Subtitles من الأضل أن نستعد وأنا سوف أرسل الخادم لك سير هيو
    Sanki tüm hayatımız boyunca bunun için hazırlanıyor gibiyiz. TED و هذا ما كن نستعد له طول حياتنا تقريباً.
    - Öncekiler gibi, karman çorman. Kendimizi en kötüsüne hazırlıyoruz. Open Subtitles -كما قبل، كلّ شيء ظاهر على الخريطة، نحنُ نستعد للأسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus