"نسلك" - Traduction Arabe en Turc

    • yoldan
        
    • Soyun
        
    • gideceğiz
        
    • soyunu
        
    • kullanacağız
        
    Batıdaki gezici kontrol noktasına takılmamak için uzun yoldan gideceğiz. Open Subtitles أجل، سوف نسلك الطريق الطويل حتي يمكننا تجنب نقطة التفتيش المتحركة في الغرب
    Uzun olan yoldan gitmemiz çok tehlikeli. Open Subtitles إنّه خطر جداً بأن نسلك الطريق الطويل من حولنا
    Ama bil ki, senin Soyun, kendilerinin olmayan bir toprakta yabancı olacak. Open Subtitles واعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم
    Soyun hayata iyi bir başlangıç yapmasını sağlamak, çok çaba gerektirebilir. Open Subtitles لاعطاء نسلك بداية جيّدة في الحياة قد يتطلّب مجهوداً عظيماً.
    Arka yollardan gideceğiz, kimse bizi görmemeli. Open Subtitles يجب علينا أن نسلك الطُرق الفرعية سنكون غير مرئيين هناك
    Senin soyunu yeryüzünün tozu gibi edeceğim ki bir adam yeryüzünün tozunu sayabilirse senin çocuklarını da saysın. Open Subtitles سأجعل نسلك كتراب الأرض حتى إذا إستطاع أحد يعد تراب الأرض فنسلك ايضا يٍُعد
    Eğer madenlere gitmek istiyorsak, o yolu kullanacağız. Open Subtitles إذا أردنا الخروج إلى المنجم فيجب ان نسلك ذلك الطريق
    Şimdi ulusal yarışmalara beleş bileti kaçırdığımıza göre normal yoldan devam edeceğiz. Open Subtitles و الآن بعدما فقدنا وسيلة وصولنا المجانية إلى المسابقة الوطنية علينا أن نسلك طريقاً آخر
    Doğru yoldan gittiğimize emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد من اننا نسلك الطريق الصحيح ؟
    Bir yol kapandıysa hemen diğer yoldan yolumuza devam etmeliyiz. Open Subtitles انتم تعلمون ، حينما يكون طريق مسدود نحن ببساطة نسلك طريق آخر
    Yasal yoldan yaparız, veya benim yolumdan yaparız. Open Subtitles يمكننا أن نسلك هذا الطريق القانوني، أو أننا يمكن أن نفعل ذلك بطريقتي.
    Toprak yoldan girediz ve lambaları kapalı tutarız, Open Subtitles نسلك هذا الطريق الترابي ونبقي المصابيح الامامية مغلقة،
    Beni yok ettiğin zaman, içimdeki şeytanı kızlarının ve kızlarının kızlarının içinde serbest bırakacaksın ve onlar senin Soyun sona erene kadar asla rahat edemeyecekler. Open Subtitles حيث أنك قد قضيت على لذا فعليك أن تنقل الشر الموجود بداخلى إلى بناتك ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك
    Soyun devam edecek. İçimde. Open Subtitles نسلك سيستمر بداخلي
    Soyun devam edecek. İçimde. Open Subtitles نسلك سيستمر بداخلي
    Arka yollardan gideceğiz. Open Subtitles اننا نسلك الطرق الخلفية
    23'ten gideceğiz. Open Subtitles نسلك الطريق 23.
    Ne tarafa gideceğiz? Open Subtitles أي طريق نسلك ؟
    Senin soyunu göklerin yıldızları gibi ve deniz kıyısındaki kum gibi çoğaltacağım. Open Subtitles الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى
    -Anahtarları aldın mı? Yanlarına bile yaklaşamadım. Eski yöntemi kullanacağız. Open Subtitles لم أتمكن من أن أكون بالقرب منهم علينا أن نسلك الطريقة القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus