"نسمعها" - Traduction Arabe en Turc

    • duyalım
        
    • duyduğumuz
        
    • dinlediğimiz
        
    • duymadığımız
        
    • duyabiliyoruz
        
    -Bir duyalım. -Hayır, o kadar iyi değil Open Subtitles حسنا دعنا نسمعها كلا إنها ليس تلك الجيدة
    Bunu ne kadar çok duyarsak duyalım ders hiç kolaylaşmıyor. Open Subtitles مهما كان عدد المرات التي نسمعها فيها لا يسهّل هذا من الأمر
    Lütfen şu dondurmayı şu anda yeme. Tamam başlıyoruz, hadi duyalım. Open Subtitles من فضلك لا تأكل هذ الآيسكريم الآن حسنًا، هانحن ذا دعنا نسمعها
    Cylonların çoğu melezin aklını kaçırdığını ve duyduğumuz seslerin anlamsız olduğuna inanıyor. Open Subtitles أنه قد أصابه الجنون بكل بساطة .وأن الألفاظ التى نسمعها بلا معنى
    Kızlar, dün dinlediğimiz müziği hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكران الموسيقى التي كنا نسمعها البارحة؟
    Ama şimdi, Afrika'nın duymadığımız bir hikayesi var. TED ولكن هذه عن أفريقيا، القصة التي لم نسمعها بعد.
    Bu fani dünyadaki yaşamı son bulmuş olabilir ama biz müziğini hâlâ duyabiliyoruz. Open Subtitles حياته ربما إنتهت الان، ولكن نحن نستطيع أن نسمعها
    - Beraber duyalım dedim. - Tamam. Endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles وأعتقدت أنه يجب أن نسمعها سوية ليس هنالك ما يستدعي القلق
    Tamam, duyalım bakalım. Open Subtitles و بدون أي جهد حسنا دعنا نسمعها
    Hadi, Bay Büyük Adam, duyalım. Open Subtitles هيا أيها الرجل المهم, دعنا نسمعها
    Onu buraya getir o zaman, kendisinden duyalım. Open Subtitles -يجب أن تجلبيه إلى هنا، فيجب أن نسمعها منه
    duyalım bakalım. Hikayenden bahset. Open Subtitles حسنًا، دعنا نسمعها أخبرني بقصتك.
    Evet, NSEA Protector'den duyalım. Open Subtitles نعم دعونا نسمعها من أجل حصن N.S.E.A
    Pekala duyalım alkışları. Open Subtitles حسنا، دعونا نسمعها
    Alkışlarını duyalım. Open Subtitles دعونا نسمعها للرجال
    duyalım. Open Subtitles حسنا دعنا نسمعها
    Fakat türlerin ötesinde başka bir soru var: Her gün duyduğumuz sesler, yaptığımız müziği nasıl etkiliyor? TED لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟
    Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Fakat duyduğumuz her nota aslında birçok titreşimin bir kombinasyonudur. TED ولكن في الواقع، كل درجة موسيقية نسمعها هي في الواقع مزيج من اهتزازات متعددة.
    Bu yeni gelişmeler dinlediğimiz gizli hücredeki konuşmalarla uyuşuyor. Open Subtitles هذه التطورات الجديدة تتوافق مع محادثة كنا نسمعها بخصوص خلية نائمة محتملة
    Şu anda gezegenin kaynaklarını tüketmek için bizi kullanıyorlar, daha fazla bilgisayar üretmek için, ya da burada TED'de dinlediğimiz diğer müthiş şeylerden üretmek için. TED هم يستخدموننا ليمتصوا موارد الكوكب ليصنعوا حاسبات أكثر واكثر من هذه الأشياء المدهشة التي نسمعها في تيد TED
    Daha önce hiç duymadığımız her türlü hayvanın sesi vardı. Open Subtitles تعج كذلك بأصوات حيوانات لم نسمعها من قبل
    Ama suyun sesini duyabiliyoruz. Open Subtitles وحتى الان يمكن ان نسمعها تقترب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus