"نسمع منه" - Traduction Arabe en Turc

    • ondan haber
        
    • alamadık
        
    Üç haftadan uzun bir süredir ondan haber almadık. Open Subtitles نحن لم نسمع منه شيئاً منذ 3 أسابيع
    ondan haber almayalı epey olmuştu. Bu mektubumuz bekar anne Jung-nam Hwang'dan. Open Subtitles هي من شخص لم نسمع منه منذ فترة طويلة، الأم العاربة "هوانغ جونغ نام".
    ondan haber alana kadar, Job tek başına. Open Subtitles حتى نسمع منه مرة أخرى، فهو الآن لوحده.
    Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. Open Subtitles لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء
    Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden bir haber alamadık. Open Subtitles لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء
    ondan haber almadım. Open Subtitles لم نسمع منه شيئا.
    O zamandan beri ondan haber alamadık. Open Subtitles و لم نسمع منه منذ ذاك الوقت
    Ve o zamandan beri ondan haber alamadık. Open Subtitles ! ونحن لم نسمع منه شيئا منذ غادر.
    ondan haber alamadık. Open Subtitles و لم نسمع منه
    Neden ondan son 6 aydır haber alamadık? Open Subtitles لما لم نسمع منه شئ خلال الاشهر الست الماضيه؟
    O günden beri kendisinden haber alamadık. Open Subtitles نحن لم نسمع منه شيئاً منذ ذلك الحين
    - Ondan bir haftadır haber alamadık. Open Subtitles لم نسمع منه من أسبوع
    Splinter onu küçük bir tatile gönderdiğinden beri kendisinden hiç haber alamadık. Open Subtitles لم نسمع منه كلمة واحدة حتّى، منذ أن بعثه (سبلينتر) في عطلته الصّغيرة.
    Yurtdışına kaçtı. Bir daha haber alamadık. Onu terk etti. Open Subtitles فرّ إلى (الولايات المتحدة) ولم نسمع منه خبراً بعدها، لقد هجرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus