"نسميهم" - Traduction Arabe en Turc

    • diyoruz
        
    • derdik
        
    Topluluk hukukçuları, bazen onlara toplum yasal danışmanları ya da alaylı avukatlar diyoruz, bir köprü olabilirler. TED العاملون في المجتمع القانوني، والذين نسميهم عادةً بمساعدي المحامين، أو المحامين بدون شهادات، يمكنهم المساعدة.
    Böyle insanları keşfettim. Onlara V-Day dünyasında "Vajina Savaşçıları" diyoruz. TED أكتشفت أؤلئك الناس، في عالم V-Day، نسميهم مقاتلي المهبل.
    Eskiden ev zencisi derdik. Bugün de böyle diyoruz. Open Subtitles فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل
    Şarapnel parçaları yaklaşık bir hafta içinde hayati organlara ulaştığından, onlara "yürüyen ölüler" derdik. Open Subtitles نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية
    Biz onlara imece rehberler değil de yılan yağı satıcıları derdik. Open Subtitles فـي، أيامـي لم نكن نسميهم معلموا المساعدة الذاتية نـدعوهم بائـعوا زيت الثعابين
    Biz onlara 'İstenmeyen Operasyon Kurbanları' diyoruz. Open Subtitles نسميهم "ضحايا العمليات الغير معنيون" لكن أجل
    Onlara da sentetik CDO diyoruz. Open Subtitles إننا نسميهم, الأذونات الإصطناعيّة
    (Kahkaha) (Alkış) Veya ''mayolar'' onlara güreş mayosu diyoruz. TED (ضحك) (تصفيق) أو "السراويل القصيرة"، كما نسميهم بلغة المصارعة.
    - Lütfen, biz onlara olgun bireyler diyoruz. Open Subtitles -بربك! نسميهم المواطنين المسنين
    Jackler. Onlara Jackler diyoruz.. Open Subtitles الأولاد نسميهم الأولاد
    Onlara Liderler diyoruz. Open Subtitles قادة ، هكذا نسميهم
    Onlara Sıçrayanlar ve Mekanikler diyoruz. Open Subtitles نسميهم القافزات و الآليات
    Biz onlara "bit" diyoruz. Open Subtitles نحن نسميهم الجراثيم
    - İyiymiş. Biz onlara "bit" diyoruz. Open Subtitles نحن نسميهم الـ كوتي
    - Biz onlara aylak diyoruz. Open Subtitles (نحن نسميهم فقط (زومبي ماهي هذه (العبارة) ؟ ؟
    Eskiden ev zencisi derdik. Open Subtitles فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل
    Dehliz Tayfları. Süzülenler, eskiden böyle derdik. Open Subtitles أشباح الدير كنا نسميهم المتزلجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus