"نسمّي" - Traduction Arabe en Turc

    • deriz
        
    • diyoruz
        
    • sayabiliriz
        
    Retinamız çok küçük bir enerji aralığıyla, ışığa duyarlıdır ve o ışık aralığına, görünür ışık deriz. TED شبكية العين حساسة فقط للضوء ذي الطاقة المنخفضة لذلك فنحن نسمّي ذلك المجال الضوئي بالضوء المرئي.
    Kolluk kuvvetlerinde, pamuk helvaya, "en ölümcül abur cubur" deriz. Open Subtitles في سلك الشرطة نسمّي غزل البنات "أكثر وجبة خفيفة مميتة"
    Bu belirsiz sıcak duyguya pembe bulut deriz. Open Subtitles نسمّي ذلك الشعور الدافئ الأغبش "الغيمة الزهريّة"
    Olay ufkuna, "Olay Ufku" diyoruz. Oldukça basit. Çünkü uzayı iki ayrı bölgeye ayırıyor. Open Subtitles نسمّي أفق الحدث بذلك الاسم لأنّه يفصل الفضاء إلى منطقتين
    Yani memlekette biz buna lastik yangını diyoruz. Open Subtitles إذن، هناك في الديار نسمّي هذا حريق عجلات
    Evet, buna Dennis Miller oranı diyoruz. Open Subtitles أجل، نحن نسمّي هذا بـ "معدّل (دينيس ميلر)"
    On papeline iddaya gireriz ki çantadaki her şeyi sayabiliriz. Open Subtitles موافقة، أراهن بعشر دولارات بأنّنا يمكن أن نسمّي كلّ شيء في تلك الحقيبة.
    Bu tarz insanlara ne deriz? Open Subtitles ماذا نسمّي هذا النوع من الناس؟
    Benim ülkemde böyle adamlara bezumets deriz. Open Subtitles نسمّي هؤلاء الناس في بلادي بالمجانين
    Amerika'da ise sopaya şöyle deriz: Beyzbol Sopası. Open Subtitles في (أمريكا) نسمّي عصا كهذه، مضرب "كرة القاعدة."
    İngiltere'de bahar temizliğine öyle deriz. Open Subtitles هكذا نسمّي فترة التنظيف الربيعي في (انجلترا) "True Blood :
    Bunlara arabirim oku diyoruz. Open Subtitles نسمّي هذه وصلة التحكم
    Biz buralara sıkıcı diyoruz. Open Subtitles خارج هنا نسمّي هذا ممل.
    Buna bir yörünge diyoruz. Open Subtitles نسمّي ذلك مدارًا
    ! Bu kurala bizler kanun diyoruz. Open Subtitles نسمّي تلك القاعدة، بالقانون
    sen tam bir sanatçısın evet, beraber hamburger ve kızartmalar yapabiliriz İngiltere'de ancak biz burada onlara "cips" diyoruz. Open Subtitles وردّاً على سؤالك، فأجل، لدينا هامبرغر وبطاطس مقلية في (إنكلترا)... ولكننا نسمّي البطاطس بالرقائق، محبتي، (رينغو)
    On papeline iddaya gireriz ki çantadaki her şeyi sayabiliriz. Open Subtitles موافقة،أراهن بعشر دولارات بأنّنا يمكن أن نسمّي كلّ شيء في تلك الحقيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus