"نسيت تماما" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamen unutmuşum
        
    • tamamen unuttum
        
    • tamamen unutmuştum
        
    • tamamen aklımdan
        
    Damadın İngiltere'den konuk çağırdığını tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما على العريس أن يأتي بضيف من إنجلترا
    tamamen unutmuşum. Doğum gününü geçirmek için ne kötü bir yol. Open Subtitles نسيت تماما ما هذه الطريقة التعيسة لقضاء يوم الميلاد
    Hay aksi. tamamen unutmuşum. Birkaç gün önce gelmişti. Open Subtitles اللعنة لقد نسيت تماما لقد أتت من قبل عدة أيام مضت
    Düşünce sıramı tamamen unuttum. Open Subtitles لقد نسيت تماما خط بلدي من التفكير.
    - Geldiğinde, kamerayı tamamen unutmuştum. Open Subtitles عندما دخلت و تحدثنا ، نسيت تماما أن الكاميرا تسجل
    Fransızca Kulübü'nü tamamen unutmuşum. Open Subtitles يا إلهي، نسيت تماما أمر نادي اللغة الفرنسية.
    Çocukları bakıcılarına bırakmam gerektiğini tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما أنها بدوري لإسقاط الاطفال الى الممرضات.
    Bu gece misafir geleceğini söylemeyi tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما أن أقول لكِ أن لدينا رفقة الليلة في العشاء
    Cidden üzgünüm, tamamen unutmuşum beni bir arkadaşım alacaktı bu akşam. Open Subtitles أنا آسفة حقا، لقد نسيت تماما أن هناك صديق يقلني هذه الليلة
    Ahhhh doğru, saatin kaç olduğunu tamamen unutmuşum. Lütfen beni bağışlayın. Open Subtitles أوه "جيمني" لقد نسيت تماما الميعاد سامحيني رجاء
    Ben... kısım yarışmasını tamamen unutmuşum. Open Subtitles أنا , لقد نسيت تماما بشأن النهائيات
    Bugünün Çamur Yarışı Günü olduğunu tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما انه يوم الطين العثر
    Senin Banglore'da yaşadığını tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما كنت تعيش في بنغالور.
    Ne boktan herifim ben, tamamen unutmuşum. Open Subtitles انا مقرف للغايه لقد نسيت تماما,
    Ah tabii ya. O kısmı tamamen unutmuşum. Hiç önemli değil. Open Subtitles هذا صحيح، لقد نسيت تماما حسنا لا بأس
    Ethan, özür dilerim, tamamen unuttum. Open Subtitles إيثان، أنا آسفة لقد نسيت تماما
    Çıkmadan önce mesaj atmayı tamamen unuttum. Open Subtitles لقد نسيت تماما انا اراسلك قبل ان نذهب
    - tamamen unuttum. - Ne? Open Subtitles لقد نسيت تماما ماذا؟
    O yaz, Luchs'un bir köpek olduğunu, benim de bir insan olduğumu tamamen unutmuştum. Open Subtitles في ذلك الصيف , نسيت تماما بأن لوكس كان كلبا و بأنني كنت بشرا
    Doğum gününü tamamen unutmuştum ve tüm partiyi son anda hazırladım. Open Subtitles لقد نسيت تماما عيد ميلادك وفقط قمت بإقامة الحفلة في اللحظة الأخيرة
    Tanrıya şükür ki hatırlattın. tamamen unutmuştum. Open Subtitles حمدا لله بأنك ذكرتني لقد نسيت تماما
    Çok üzgünüm dostum tamamen aklımdan çıkmış. Open Subtitles أنا بغاية الآسف. لقد نسيت تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus