"نسيناه" - Traduction Arabe en Turc

    • Unuttuğumuz
        
    • unuttuk
        
    • unutmuştuk
        
    • bıraktığımızı
        
    Darwin Unuttuğumuz şeyi biliyordu, bilim, yalnızca bilim adamları için değildi. TED لقد عرف داروين الأمر الذي يبدو اننا قد نسيناه وهو أن العلوم ليست للعلماء فقط.
    Unuttuğumuz şey, Hint kökenli Amerikan sermayedar Vinod Khosla’nın bir zamanlar bahsettiği şey aslında. TED ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي.
    Unuttuğumuz bir şeyi tekrar hissetmek istiyoruz çünkü geride ne kadar çok şey bıraktığımızı anlamadık belki de. Open Subtitles نريد أن نشعر بشىء كنا قد نسيناه. لأننا لم نتوقف لنلاحظ ما تركناه خلفنا.
    Talbot'ın anahtarı. Adamı unuttuk. Open Subtitles فتاح تالبوت لقد نسيناه
    Dündü ve hepimiz unuttuk. Open Subtitles لقد نسيناه جميعنا.
    O mahkûm edildikten sonra onu unutmuştuk. Open Subtitles وبعد ان تم طرد وأنتقل بعيدا... لقد نسيناه
    Ama Unuttuğumuz bir oğlumuzun olması onlardan biri değil. Open Subtitles لكن أن يكون لدينا ابن نسيناه ليس تفسيرًا منها.
    Eğer herhangi bir şeyi ortaya çıkarabilseydim bizden saklı olan bir şeyi en azından modern kültürlerde, bu Unuttuğumuz bir şey olurdu, daha önce bildiğimiz bir şey, adımız gibi bildiğimiz bir şey, TED إذا كان عليَّ أن أكشف عن شيء ما محجوب عنا على الأقل عن الثقافات الحديثة، سيكون عن أمر قد نسيناه كنا نعرفه تماما كما نعرف أسماءنا.
    Bence hepimiz Unuttuğumuz ya da sırt çevirdiğimiz bir şeyi hissetmek istiyoruz çünkü geride ne kadar çok şey bıraktığımızı anlamadık belki de. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نريد أن نشعر بشئ ...كنا نسيناه أو تغاضينا عنه لأننا لم نكن نعلم كم سنرمي وراء ظهرنا
    Bence hepimiz Unuttuğumuz ya da sırt çevirdiğimiz bir şeyi hissetmek istiyoruz çünkü geride ne kadar çok şey bıraktığımızı anlamadık belki de. Open Subtitles أظن أننا.. أظن أننا جميعاً نريد أن نشعر بشىء... قد نسيناه أو تجاهلناه.
    Unuttuğumuz buydu. Open Subtitles هذا هو ما نسيناه
    Herkes beklesin! Unuttuğumuz biri var. Open Subtitles هُناك شخص واحد جميعنا نسيناه.
    Ama Unuttuğumuz bir şey vardı. Open Subtitles ولكن هناك شيء نسيناه
    Doğru, burada değil. Onu unuttuk. Open Subtitles حقاً, إنه ليس هنا لقد نسيناه
    Ne unuttuk biliyor musun, Seano? Open Subtitles أوَتعلم ما نسيناه يا (شونو)؟
    Biz almayı unuttuk da. Open Subtitles لأننا نسيناه.
    Bir hafta sonra da öylece unutmuştuk. Open Subtitles {\pos(190,210)} وبعده بأسبوع فقط نسيناه,
    Onu unutmuştuk. Open Subtitles لقد نسيناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus