"نشرات" - Traduction Arabe en Turc

    • broşürleri
        
    • el
        
    • haberleri
        
    • haberlerde
        
    • bültenleri
        
    • İlan
        
    • ilanı
        
    Arabasındaki sırt çantasında Vegas broşürleri ve Vegas otellerinin listesi vardı. Open Subtitles تحوي نشرات عن لاس فيجاس وقائمة بفنادق فيجاس
    İşte lobiyi geçemeyen diğer eziklerin broşürleri. Open Subtitles تفضل جميع نشرات الفاشلين الذين لم يتمكنوا من المرور من هذا البهو.
    Birkaç U-Sag el ilanı dağıtmak için güzel bir yer olabilir. Open Subtitles إذاكان سَيَكُونُ مكان جيد لوضع بَعْض نشرات المنظمة
    haberleri bazı kelimelerin bir araya gelmesini duymak için dinledim ama gelmediler. Open Subtitles تابعت نشرات الاخبار من اجل عبارة معينة و لكنى لم اسمعها ابدا
    Birkaç hafta önce tüm haberlerde olan şu alışveriş merkezi bombalaması ne oldu? Open Subtitles ماذا عن تفجير المركز التجاري الذي إحتل نشرات الأخبار منذ بضعة أسابيع ؟
    Tutuklandığından beri tüm istihbarat örgütlerine haber bültenleri geçiyorum. Open Subtitles ومن لحظة القبض عليك سأرسل نشرات لكل المواقع القانونية
    İlan panosunda izinsiz asılmış ilanlar var. Open Subtitles توجد نشرات غير مصرّحة على لوح الإعلانات.
    Kayıp ilanı dağıtmak, gazete ilanı vermek gibi şeyler yapılacak. Open Subtitles علّق نشرات اعلانية وانشر اعلاناً فى الجريدة وكل هذه الأشياء
    Moda gösterisi için broşürleri katlıyoruz da. Open Subtitles نحن نطوي نشرات من أجل عرض الأزياء
    Arabasındaki sırt çantasında Vegas broşürleri ve Vegas otellerinin listesi vardı. Open Subtitles ... فيها نشرات على "لاس فيجاس" و قائمة "فنادق فيجاس" .
    el ilanlarını hazırlamayı unuttuysan o halde el ilansız adaylığını koyacaksın gibi görünüyor. Open Subtitles بما أنك نسيت عمل المنشورات , أعتقد أنك ستكون المرشح بدون نشرات .
    Yemek bağışı için başka el ilanı var mı? Üzgünüm, sonuncuyu arkadaşım aldı sanırım. Open Subtitles هل هناك أي نشرات إضافية من أجل التبرع بالطعام؟ آسفة, أظن أن صديقتي أخذت آخر نشرة.
    - Doğru. Erkeklerin dizilerle alay edip, kadınların haberleri sevmemesinden nefret ederim. Open Subtitles الرجال الذين يسخرون من المسلسلات التليفزيونية و النساء اللاتي يكرهن نشرات الأخبار
    haberleri izliyorsanız birçok toplumun içme suyuyla ilgili sorun yaşadığını biliyorsunuz. TED ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب.
    Bu hepimizi ele verir. Bugün magazinde, yarın haberlerde. Open Subtitles إنها تؤثر علينا جميعاً الآن في الصحف اليومية وغداً في نشرات الأخبار المسائية
    haberlerde dört kişinin öldüğü söylendi. Open Subtitles لقد نقلتها جميع نشرات الاخبار اربعة اشخاص قد ماتوا
    Basın bültenleri Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية نشرات إعلامية
    İstihbarat bültenleri. Sahadaki adamlarım bu akşam gönderdi. Open Subtitles نشرات وصلت من كشافتي في ميدان المعركة الليلة
    - Elimizde sadece birkaç ilan mı var? Open Subtitles نشرات قليلة, هذا كل مانملك نعم, اعتقد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus