"نشكرك" - Traduction Arabe en Turc

    • teşekkür ederiz
        
    • sana teşekkür
        
    • minnettarız
        
    • için teşekkürler
        
    • sana şükrediyoruz
        
    • teşekkür etmek
        
    • teşekkür ederim
        
    • şükrederiz
        
    • teşekkür ediyoruz
        
    • şükürler olsun
        
    • bize verdiğin
        
    • teşekkür ediyor
        
    Onun için her şeyi yaparım ben. -Bu arada teşekkür ederiz sana. Open Subtitles و لكن في الأوقات الراهنة نشكرك لسماحك لنا بالدفع لك من أغراضنا
    Bay Meade, Daniel'a böyle iyi baktığınız için size çok teşekkür ederiz. Open Subtitles سيد ميد, نريد ان نشكرك كثيرا على حسن اهتمامك بـ دانيال الصغير
    Bizim için yaptığınız her şeye teşekkür ederiz, çok müteşekkiriz. Open Subtitles نشكرك على كل ما بذلته ممن أجلنا نقدر ذلك كثيراً
    Sanırım bu muhteşem İnka buluntuları için sana teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نشكرك لهذه الإكتشافات المذهلة عن الإنكا
    Yaşayıp tekrar sana döneceğimiz yerde olan oğlun İsa için sana minnettarız. Open Subtitles نشكرك على ارسال المسيح الذي ضحى بحياته لكي يردنا الى طريقك القويم
    Profesör, bugün bizlerle kendi sorularınızı paylaşmak için sarf ettiğiniz olağanüstü çaba için teşekkürler. TED بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم.
    Bize Holden'ı geri getirdiğin için merhamet ve şefkatinle ailemizi tekrar bir araya getirdiğin için sana şükrediyoruz. Open Subtitles نشكرك على إعادة هولدن لنا ولعطفك ورحمتك لاعادة عائلتنا
    Ve sana, bizlere hayatın anlamını öğrettiğin için teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles ونطلب مغفرتك لكل ما فعلناه معك و نود كلنا أن نشكرك شخصياً للمعنى الذى أضفته على حياتنا
    Yemek ve giysi için ve aile için de, Tanrım, teşekkür ederim. Open Subtitles للطعام والملبس وللعائلة أيضاً نشكرك يا ربنا
    Sizi temin ederim. Yine de konuya bu açıdan yaklaştığınız için size teşekkür ederiz yoldaş. Open Subtitles على كل حال نشكرك يا رفيق لتفكيرك فى الموضوع على هذا النحو
    Sabrınız için teşekkür ederiz. Bu davaların uzun sürdüğünü biliriz. Open Subtitles نشكرك على وقتك,نحن نعرف أن تلك القضية لن تنتهى بهذه البساطة
    Yüce babamız, bu yemek bu barınak ve refakatin için teşekkür ederiz. Open Subtitles نشكرك يا الله على هذا الطعام وهذا المأوى وهذه الصحبة
    Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Hoş geldiniz. Open Subtitles نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلاً بك على متن الرحلة
    Tanrım, bize verdiğin nimetler için teşekkür ederiz. Open Subtitles إلاهنا الكريم, نشكرك على هذه الوجبة الوافرة
    En önemlisi ise, sana teşekkür ederiz kötü, kabahatli, esrar ticareti yapan babamızı bize getirdiğin için. Open Subtitles و أهم شئ نحن نشكرك لإعادة أبي البغيض، المقصر عديم المسؤولية لنا
    Bizi beladan koruduğun için sana teşekkür etmek istedik. Open Subtitles أردنا أن نشكرك على محاولة إبعادنا عن المتاعب
    Bizi virüse götüren senin rehberliğindi ve bunun için minnettarız. Open Subtitles توجيهك هو الذي قام بإيصالنا للفيروس و نشكرك على ذلك
    Bill, Toni Post Şov'a katıldığın için teşekkürler. Open Subtitles بيل, نشكرك على الظهور في برنامج توني بوست
    Sağlığımız için sana şükrediyoruz Tanrım ve varlığıyla bizi onurlandıran dostlarımız için. Open Subtitles نشكرك على صحتنا يا إلهي، وعلى أصدقائنا الذين شرفونا بحضورهم
    Problem çözme yeteneğinize teşekkür ederim ama geçen hafta oğlumun başına şişme bir şato çöktü. Open Subtitles ونحن نشكرك علي مهاراتك في حل المشكلات قلعةهوائيةسقطتعلي رئس أبنيالآسبوعالماضي.
    bize verdiğin nimetler için de şükrederiz, Yüce Tanrım. Open Subtitles نشكرك يا رب على هذا الطعام، وعلى قدرتنا مشاركة هذا الطعام،
    EO: Peki, tekrar teşekkür ediyoruz TED sahnesinde konuştuğunuz için. TED إيميكا أوكافور: حسن، نشكرك ثانية لقدومك إلى مسرح تيد.
    Evet, sevdiğinizle bunu insanca hallettik patentli Müşfik Terk Sistemimize şükürler olsun. Open Subtitles نعم، نشكرك لتخلصك من حبك البشري الوحيد شكراً لاختراعنا قطع العلاقات السريع
    Sevgili Tanrım, yemek üzere olduğumuz bu yemekler ve bize verdiğin tüm nimetler için sana şükrediyoruz. Open Subtitles ..عزيزينا الباري، نحن نشكرك على هذا الطعام ..الذي نوشك على أن نشاركه وعلى كل شيء توفره لنا..
    Gönderdiğiniz iki iyi at için de teşekkür ediyor ve size çok mutlu bir yıl diliyoruz. Open Subtitles نحن نشكرك كثيرا على أولائك الحصانين الجميلين الذي أرسلتيهما وأتمنى لك سنة جديدة سعيدة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus