"نصف العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyanın yarısını
        
    • Dünyanın yarısı
        
    • dünyanın diğer
        
    • dünyanın yarısına
        
    • dünyanın öbür ucuna
        
    • için dünyanın
        
    • dünyanın yarısının
        
    - Peki o zaman neden son 4 ayı... dünyanın yarısını dolaşarak geçirdim? Open Subtitles و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية
    Şu anda, insanlar dünyanın yarısını yaşamak, kereste ve tarım ürünlerini yetiştirmek ve hayvanlarını otlatmak için kullanıyor. TED في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم.
    dünyanın yarısını bu kedi pisliğini içirmek için mi ele geçireceğiz? Open Subtitles لتسيطر على نصف العالم عليك ان تلتهم الشراب
    Dünyanın yarısı çok şişman, diğer yarısı çok zayıf ve siz sadece TV seyrediyorsunuz. Open Subtitles نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟
    Sana hatırlatırım ki baba, Dünyanın yarısı erkeklerden oluşuyor ve er ya da geç bir başkasını bulurum. Open Subtitles أبي, دعني اُذكرك هذا الشاب يمثل نصف العالم وسأبحث عن النِصف الآخر
    İşyerindeki büyük bir krizin ortasında bir mail okuyorsun ki sana değil Connie'ye yazılmış ve düşünmeden bir uçağa atlayıp dünyanın diğer ucuna uçuyorsun. Open Subtitles في غمْرة أزمة كبيرة في العمل قرأت رسالةً كتبتها لـ كوني وبدون أن تتوقّف لتفكّر، ركبت أول طائرة وطرت نصف العالم
    dünyanın yarısını dolanıp senin için Fogg'u durdurmanın? Open Subtitles للذِهاب نصف العالم لإيقاْف فوج من أجلك ؟
    Ben birlikte olmak için dünyanın yarısını aştığım kızsın. Open Subtitles أعني أنتي الفتاة التي عبرت نصف العالم لأكون معها
    Bir şeyi bulmak için dünyanın yarısını dolaş sen ama tüm bu zaman boyunca, arka bahçende olduğunu bilme. Open Subtitles أنتِ تقطعين نصف العالم لتطاردِ شيئا، وطيلة الوقت كان يقبع في فنائك الخلفي
    Cinayetler başladığında, dünyanın yarısını gezmiş birini tutuklarken... Open Subtitles عندما قبضت على شخص كان على بعد نصف العالم حين بدأت الجرائم
    Dorisi son görüşümden sonra dünyanın yarısını dolaşmışımdır. Open Subtitles أعتقد أني زرت نصف العالم منذ آخر مرة رأيت فيها دوريس
    dünyanın yarısını bilgilendirilmek için gelmedim. Open Subtitles لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي
    Bir doğru daha ayakkabısını giymeden bir yalanın dünyanın yarısını dolaştığını biliyorum. Open Subtitles أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها
    Ama birden bire Dünyanın yarısı eşcinsel oldu. Açıkla bunu. Open Subtitles لكن من الواضح، إنّ نصف العالم رجال، اشرّحي ذلك.
    Cehennem uzak dursun Dünyanın yarısı buna muhtaç kanayan dizleriyle geliyor. Open Subtitles او تجمدت أعلى ابراج الجحيم خلال نصف العالم, اذا دعت الحاجه لذلك خلال الأيدى والركب النازفه
    Ve Dünyanın yarısı onunla aynı fikirde olacak. Open Subtitles ستكون قادرة على إلقاء اللوم عليّ، وسيتفق معها نصف العالم.
    Dünyanın yarısı bunu duyunca çok şaşıracak bence. Open Subtitles لا أتقن الإسبانية أظن ان نصف العالم سوف يصدمون من معرفة ذلك
    dünyanın diğer tarafından gelmiş birinin pat diye aramıza katılıp ailenin bir parçasıymış gibi davranması bekleyemeyiz. Open Subtitles أنتم لا تتوقعون أن أحد ما يأتي من نصف العالم وفقطيدخلويكونجزءٌ منالعائلة.
    Japonlar, dünyanın yarısına sahip olmak yolunda ilerliyorlar. Open Subtitles اليابانيون كانوا في طريقهم لاحتلال نصف العالم
    Sizin sözünüzle dünyanın öbür ucuna mı uçacak? Open Subtitles يفترض أن يقطع نصف العالم بناءً على شيء تقوله
    Ama bir adam bomba patlatmak için dünyanın öbür ucundan geliyorsa, ortaya çıkan bütün "kaza"lardan da sorumludur. Open Subtitles و لكن عندما يسافر رجل حول نصف العالم لتفجير قنبله سوف يكون مسؤول عن اى حوادث تنتج عن هذا
    "Yine de ikisi de bir gün dünyanın yarısının kaderini ellerinde tutmak gibi gizli bir ilahi takdirle kutsanmış gibi görünüyor." Open Subtitles ومع ذلك كلاهما تدعوه العناية الإلهية السرية ليحملا بين أيديهما يوماً" "مصير نصف العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus