"نصف يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • yarım gün
        
    • yarım günlük
        
    • yarım günden
        
    • Yarım günde
        
    • yarım günümü
        
    • yarım günümüzü
        
    • yarım günü
        
    • günümün yarısını
        
    • yarım gündü
        
    • Günün yarısı
        
    Daha geleli yarım gün oldu. Bu kasabayı anlamak daha uzun sürer. Open Subtitles لكنّه هنا منذ نصف يوم يحتاج أكثر من ذلك لفهم هذه البلدة
    Unutma, bugün okul yarım gün. - Ve yarım gömlek, değil mi? Open Subtitles تذكر انه اخر نصف يوم من المدرسة اليوم ونصف تي شيرت ايضا
    İyileşeceğimi söylediniz ama yarım gün geçmeden açlık hissi geri geldi. Open Subtitles قلت أنـّي سأشفى , لكن بعد نصف يوم عاد الشره مُجدداً.
    Bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. TED اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين.
    Bittiğinde inan çok mutlu olacağım. Yarın sadece yarım gün sürecek. Open Subtitles سيكون الأمر رائعا إن إنتهت غدا ستكون مجرد نصف يوم فقط
    Kasap ve berber yarım gün kapalı olacak. Open Subtitles سيغلق الجزار والحلاق محلاتهم لمدة نصف يوم
    Buradan yarım gün ileride bir maden kasabası var. Open Subtitles توجد بلدة للتعدين على بعد نصف يوم من هنا
    Mesajı tekrarlamalarını söyle ve bana getirmekte, en az yarım gün oyalan. Open Subtitles أطلب منهم إعادة إرسال الرسالة سيستغرق ذلك نصف يوم على الأقل
    Mesajı tekrarlamalarını söyle ve bana getirmekte, en az yarım gün oyalan. Open Subtitles أطلب منهم إعادة إرسال الرسالة سيستغرق ذلك نصف يوم على الأقل حاضر يا سيدى
    Daha yarım gün gördün. Son günlerdeki halini bilmiyorsun. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Bina çalışmaya başlayınca yarım gün izin. Teşekkür ederim. Open Subtitles نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي
    Bunu yarım gün boyunca limonlu şaraplı bir sosta dinlendirir... sonra yağda çevirip şekerle pişirir. Open Subtitles ينقنعها مدة نصف يوم بمرقه خمر. وبعدها يشويها.
    Senin yüzünden uçaktan atıldık ve Pariste geçirebileceğimiz yarım gün uçtu? Open Subtitles لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس
    En fazla yarım gün kaybederiz. Sorun yok. Sadece tekerlekler. Open Subtitles سوف نفقد نصف يوم على الاقل إنها فقط العجلات
    Uzakta değil. Hemen dağın arkasında, atla yaklaşık yarım günlük yol. Open Subtitles إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم
    Buradan yarım günlük mesafede bir ileri karakol var. Open Subtitles هناك نقطة حدود مسافة نصف يوم قيادة من هنا
    O olaydan beri yarım günden fazla zamandır uyuyordun. Open Subtitles . لقد نمت أكثر من نصف يوم بعد عودتك من الطوارئ
    Altı saatlik uçak yolculuğu. Yarım günde git, Yarım günde dön. Open Subtitles الرحلة تستغرق اربع ساعات نصف يوم هناك ونصف يوم عندما تعود
    Bunu senin o çok iyi eğitilmiş organizasyonundan tamamen habersiz öğrenmem yarım günümü aldı. Open Subtitles بحيث إستغرق الأمر منّي نصف يوم لأتعلّم شيءٌ ما، من مُنظمّتك عالية التّدريب التّي لم تكُن تعلم تمامًا بالأمر.
    İki şekilde de, anlamak için yarım günümüzü harcayacağız. Open Subtitles بالحالتين علينا تضييع نصف يوم لمعرفة أيهما
    Sadece yarım günü silsem süper olur. Open Subtitles سيكون رائعا لو أمني مسح فقط نصف يوم
    Bunlardan biri bilgisayar sistemini mahvetti ve her bir rezervasyonu elle yeniden programlamak günümün yarısını aldı. Open Subtitles و أحدهم أخترق بيانات الحسوب. و هذا أخذ مني نصف يوم لإعادة البرمجة يدويًا.
    Kızları almalıyım. Bugün yarım gündü. Open Subtitles يجب أن أحضر البنات لديهم نصف يوم فقط
    Günün yarısı gitti. Hepimizin kitabın için ölmesini istiyorsun. Open Subtitles لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus