"نصلى" - Traduction Arabe en Turc

    • dua
        
    Yüce Varlığa, o merhamet dolu nefesini üzerimize vermesi için dua edelim. Open Subtitles دعونا نصلى و القادر سوف يزفر علينا بنفس من الشفقة علينا جميعاً
    Kefareti ödeninceye kadar da iyileşmesi için dua edeceğiz. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    kefareti dolduğunda iyileşmesi için dua edeceğiz.. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    Hepimiz onun ruhunun sessizliğinde Tanrımıza dua etmeliyiz. Open Subtitles كلنا يجب علينا أن نصلى لربنا ليعم السكون على أرواحنا
    Dinlendikten sonra köyünüz ve Leonesse için dua ederiz. Open Subtitles هذه الليله عندما تستريحون فسوف نصلى من أجل قريتكم و من أجل ليونيس
    Tanrıça Saraswati'ye dua ediyoruz. Open Subtitles ماذا حدث ؟ لقد كنا نصلى للقديسة سراسواتى
    O halde dua etmeliyiz, kendimizi Tanrı'nın ellerine bırakmalıyız. Open Subtitles إذا يجب أن نصلى ونضع أنفسنا بين يدي الله
    Latinlerle aynı kilisede dua etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نصلى فى نفس الكنيسة التى يصلى بها اللاتينين.
    Latinlerle aynı kilisede dua etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نصلى فى نفس الكنيسة التى يصلى بها اللاتينين.
    Samson'ı hangi dağdaysa bulup bize teslim etmedikçe dua için fazla vaktin olmayacak ihtiyar. Open Subtitles أتأخذون أيضا النور الذى نصلى عليه
    - Biz de bunu umuyoruz. - Onun için dua ediyoruz. Open Subtitles اننا نتمنى أيضا اننا نصلى من أجله
    -Biz de bunu umuyoruz. -Onun için dua ediyoruz. Open Subtitles اننا نتمنى أيضا اننا نصلى من أجله
    "Gittiği yollarda belirli yerlerde dua ediyordu ve bir gün müritlerinden biri John'un müritlerine öğrettiği gibi, siz de bize dua etmeyi öğretin." dedi. Open Subtitles ...و ورد به انه كان يصلى فى مكان ما ... عندما توقف , قال له احد التابعين سيدى , علمنا ان نصلى مثلما علم جون اتباعه ايضا
    "Hizmetinde bulunurken asilce ortaya koyduğu hayatı için ülkenizin duyduğu şükranın, bir parça olsun teselli olması için dua ediyoruz." Open Subtitles نحن نصلى أن يقدر وطنكم" "مدى الحياة تضحيتكم النبيلة "وأن تجدوا فى خدماتها قدر من العزاء"
    Ne demekti bu? Bakın, hepsi bir yanlış anlaşılma. Hadi, birlikte dua edelim, hadi. Open Subtitles هناك سوء تفاهم هيا نصلى من اجل ذلك
    Hey adamım, bu bir yanlış anlama durumu. Haydi, buna dua edelim. Open Subtitles هناك سوء تفاهم هيا نصلى من اجل ذلك
    Onun ölümsüz ruhunu koruman için dua ediyoruz. Open Subtitles نحن نصلى أن تأخذ روحه الأبدية فى عنايتك
    Peder, sizinle birlikte dua edebilir miyiz? Open Subtitles أبتى, هل من الممكن أن نصلى معك؟
    - Ona sataşayım deme. - Bence gitmeden önce dua etmeliyiz. Open Subtitles لذلك ، لا تضايقيه - أعتقد إنه يجب أن نصلى قبل أن تذهب -
    Nathan, bu evde biz önce dua ederiz. Open Subtitles نحن نصلى صلاة شكر قبل الطعام هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus