"نطعم" - Traduction Arabe en Turc

    • besleriz
        
    • beslerken
        
    • beslemiyoruz
        
    • beslerdik
        
    • yedirirdik
        
    • yediriyoruz
        
    Belki bu orospu çocuğunun kızıyla Şeytan'ı besleriz, bu denyo da izler. Open Subtitles ربما يجب ان نطعم هذهِ الصغيرة للكلب وندعه يشاهد
    Parka ya da her hangi bir yere gidebiliriz. - Kuşları besleriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب للمنتزه، نطعم الحمام
    - Eminim, kuşları beslerken... idam mangası da bizi seyretmeye gelir. Open Subtitles بالتأكيد، نطعم الحمام، نحصل على بعض المغامرة
    Hey bir fikrim var. Neden yılanı sıska erkek arkadaşınla beslemiyoruz? Open Subtitles لديّ فكرة ، لمـا لا نطعم خليلك النحيف للثعبـان ؟
    Yasak olsa da herkes gibi ördekleri beslerdik. Open Subtitles و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها لكن الجميع يطعمها
    Birbirimize böğürtlen yedirirdik, dans ederdik. Open Subtitles لقد كُنا نطعم بعضنا التّوت. و كُنا نرقص معاً.
    Süper güçlüler yüzünden dünya domuz pisliğine döndü o yüzden biz de süperleri domuzlara yediriyoruz. Open Subtitles لقد تحول العالم بأسره إلى خنازير بسبب الخوارق، ولذا فسوف نطعم الخوارق للخنازير!
    Şu adamla işlerimiz bir başlasın Almanya'nın bile yarısını besleriz. Open Subtitles عندما نبدأ العمل مع ذلك الرجل... يمكننا أن نطعم حتى نصف ألمانيا...
    Bir samurayı nasıl besleriz? Open Subtitles فكيف نطعم الساموراي
    Nehirden bahsettiniz, ansızın ördekleri beslerken bulduk kendimizi. Open Subtitles لقد ذكرت "النهر" ثم فجأة نحن نطعم البطات
    Balonun motorunun suratımıza üflediği sıcak havadan ve o balonu gizli kalmış bir üzüm bağına indirmekten sonra orada Santa Barbara üzümüyle sarhoş olup birbirimizi yerel dükkanların karidesleriyle beslerken... Open Subtitles إلى رحلة برّيّة في منطاد، ثمّ نهبط في حقلٍ مخفيّ للكرمة، حيث نثمل في "سانتا باربرا" و نطعم أنفسنا قريدس محلّيّ بينما...
    Biz burada serserileri beslemiyoruz. Open Subtitles لا نطعم المتسولين هنا
    - Hayır, köpekbalıklarını beslemiyoruz. Öyle mi? Open Subtitles - نحن لا نطعم أسماك القرش -
    Hayvanat bahçesinde kaplanlarımızı günde ortalama beş kilo et ile beslerdik. Open Subtitles في الحديقة كنا نطعم النمور بمتوسط 5 كجم/يوم
    Martıları beslerdik. Open Subtitles {\pos(190,210)}كنّا نطعم النوراس البحريّة
    Birbirimize böğürtlen yedirirdik, dans ederdik. Open Subtitles لقد كنا نطعم بعضنا ثمرات التوت، وكنا نرقص سويًا
    Çocuklarımıza onları yediriyoruz. Open Subtitles وهذا ما نطعم أطفالنا منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus