Enerji giderlerindeki artışı düşünürsek, bizce bu program kendimizi korumamızı sağlayabilir. | Open Subtitles | نظراً لارتفاع تكاليف الطاقة، نعتقد أنّ هذا البرنامج سيجنّبنا التعرّض لذلك. |
Olası diğer bir istikamet Havai idi. Fakat mevsim yüzünden, kaptan şiddetli fırtınalara yakalanacaklarından korkuyordu. | TED | كانت هاواي وجهة اأخرى نظراً لحلول الموسم, كان الكابتن متخوفاً من أن تصيبهم العواصف الشديدة |
Yaşanan teknik aksaklıktan dolayı yayınımıza yurttan sesler korosuyla devam ediyoruz. | Open Subtitles | نظراً لأعطال فنية، نقدّم لكم الآن ثمانية برامج رسوم متحركة متتالية. |
Çarpık adalet duygusuna bakılırsa kendini bu kadınların koruyucusu gibi görüyor. | Open Subtitles | نظراً لِحِسِ العدالةِ المُشَوَهِ لديهِ، قد يرى نفسهُ حامياً لهؤلاءِ النساءِ. |
Şimdi, bu sergi, söylediğim gibi, seksen yıllık yolda hezimete uğramış 40 genç ressam, ve bana göre onların vurgulamak istediklerini dikkate almak. | TED | والآن هذا المعرض ، كما قلت، ضم 40 من الفنانين الشباب على مدى ثماني سنوات ، و بالنسبة لي يعتبر نظراً حول الآثار. |
Ona olan sağlıksız takıntınıza bakarsak kaba bir hamleyle "siz" diyorum. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لهوسكِ غير الصحّي نحوها، فإنّي سآخذ تخميناً كبيراً صوبكِ. |
Bana ne kadar iyi davrandığınızı düşününce, büyük unutkanlık. | Open Subtitles | وهذا سهو لا يغتفر نظراً إلى الطيبة التي أظهرتها نحوي |
Bu durumun hassaslığını göz önünde bulundurarak, bütün bunları gizli tutun. | Open Subtitles | نظراً لخطورة الوضع أعتقد أنه من الأفضل أن تبقي الأمر سراً |
Beni öldürmeye çalıştığı onca seferi düşünürsek bu ironik tabii. | Open Subtitles | الأمرُ المثير للسخرية، نظراً لعدد المرات اللتي حاولت قتلي بها .. |
Beni öldürmeye çalıştığı onca seferi düşünürsek bu ironik tabii. | Open Subtitles | الأمرُ المثير للسخرية، نظراً لعدد المرات اللتي حاولت قتلي بها .. |
En son konuştuğumuzda bana kendimi becermemi söylediğini düşünürsek seni gördüğüme şaşırdım. | Open Subtitles | أنا متفاجيء قليلاً برؤيتك نظراً لحديثنا الأخير أظنك قلت لي تباً لك |
Bayan Lawson vefat eden kardeşine eşlik ediyor, ...ama yeni kurallar yüzünden tabutun yanında seyahate izin vermediler. | Open Subtitles | الآنسة لاوسن في رفقة أخاها المتوفى، ولكن نظراً للوائح الجديدة، لم يسمح لها بالبقاء في عربة الحارس |
Ve trafik otobandaki bir yatak yüzünden tıkanmış durumda. | Open Subtitles | وحركة السير مزدحمة نظراً لوجود حشية على الطريق السريع |
Şu andaki iş göremezliği ve ofisteki görevlerini yerine getiremediğinden dolayı sürece başlamalıyız. | Open Subtitles | و نظراً لعجزه و عدم تمكّنه من تنفيذ مهام المكتب، يجب أن نتابع |
Bunaltıcı performansınızdan dolayı şirket dışarıdan danışman bir firmayla anlaştı. | Open Subtitles | نظراً لآدائكُم المُخيب للآمال قامت الشركة باستِئجار مستشارين من الخارج |
Ayak izlerine bakılırsa iri biri. | Open Subtitles | نظراً لاثار قدميه ، يبدو إنه رجل ضخم البنية |
Yemek hazır. Ama giysilerine bakılırsa çıkıyor musun? | Open Subtitles | العشاء جاهز لكن نظراً إلى أنك متأنق هل ستخرج |
Bayan Trager, deneyimlerime göre sayılar, insanlardan daha az yalan söyler. | Open Subtitles | سيدة تراغير , نظراً لخبرتي الأرقام أقل كذباً بكثير من الناس |
Deri ve kemiğin bozulmasına bakarsak 100 yaşın üstünde derim. | Open Subtitles | نظراً لحالة الجلد والعظام أظن انها كانت فوق عمر الـ100 |
Hatta basit bir bakım bile aşırı derecede zor olmalı, kısıtlı yeteneğinizi düşününce. | Open Subtitles | وحتى صيانة بسيطة يجب أن تكون صعبه للغاية نظراً لقدراتكم المحدودة نحن نعالج الامر |
Elimizdeki rakamları göz önüne alırsak, onu neyin hayatta tuttuğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | نظراً لهذه الأعداد, لا أعلم ما الذي يبقيه على قيد الحياة. |
Tembel sahamın şu kanepenin sonunda bittiği düşünülürse artık yeni sahalara girmek lazım. | Open Subtitles | نظراً لأن حدودي القديمة لا تتعدى تلك الأريكة فكان يجب ظهور حدود جديدة |
İçinde bulunduğumuz durumdan ötürü planımı değiştirdim artık şu şekilde olacak: | Open Subtitles | نظراً لموقنا الحالي، فقد غيّرت خططنا، إلى الآتي، |
- Ben olası organize suç bağlantısına bakarak biraz daha heyecanlı olacağımızı düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدتك ستكون أكثر تحمساً نظراً لانك تبحث في الجرائم المحتملة المتصله بهذه القضية. |
Her yer sular altında olduğu için, saldırabilecekleri tek yer orası. | Open Subtitles | نظراً إلى الحقول الغارقة بالماء هذه هي الجهة التي سيأتون منها |
Yaşadığımız şeylere bakacak olursak bunun bir mucize olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | نظراً لما مررنـا بـه أقول بأنهــا كانـت معجــزة |
Ama kaybolan şeye bakınca, keşke suçlu olsaydım diyorum. | Open Subtitles | لكن نظراً إلى الغرض المفقود، أتمنى تقريباً لو كنت المذنب |
Ciddi olarak yaralanması nedeniyle hala seyahat edecek durumda değil. | Open Subtitles | نظراً لخطورة جروحه فهو مازال غير لائق بشكل كافى للسفر |