Cuma'ya bir burs alabileceğini düşünürsek. | Open Subtitles | نظراً إلى إمكانية حصولك على منحة الجامعة |
Sen ve ailenin buraya gün ışığı ve ötenazinin ışınları gibi geldiğinizi düşünürsek. | Open Subtitles | نظراً إلى أنك وعائلتك أتيتم إلى هنا مثل أشعة الشمس والموت الرحيم |
- Dik bir şekilde uyuduğumu düşünürsek sıcak suyun alt organlarımı gevşetip gevşetemeyeceğine baksam iyi olacak. | Open Subtitles | حسناً، نظراً إلى أنني نمت بطريقة عمودية، سأرى ما إذا كان بعض الماء الساخن يمكنها أن تنعش الأطراف السفلى لجسدي. |
Zavallı leydinin aynı gün öldüğünü düşünürsek bu tür bir olay bana iletilirdi... | Open Subtitles | أخشى بأنهُ لا. نظراً إلى أن السيدة المسكينة توفت في نفس ذلك اليوم حادثة من هذا النوع كان سيتم إبلاغها لي |
Neyi aradığını düşünürsek doğal sebeple alakalı bir şey olduğundan şüpheliyim. | Open Subtitles | - نظراً إلى ما كان يبحث عنه أشك بأن هناك أي شئ طبيعي في موته |
Yani şu çalışma saatlerimizi düşünürsek. | Open Subtitles | أعني نظراً إلى الساعات التي نعمل بها |
- Yapanı düşünürsek. | Open Subtitles | نظراً إلى ماذا؟ |
Nolcorp kurulduğundan beri babamın Nolan'ı müşteri yapmaya çalışmasını düşünürsek bu düşünceye karşı çıkmak zor oluyor tabii. | Open Subtitles | لا نقاش في ذلك نظراً إلى محاولة أبي في جذب (نولان) كعميل منذ الإعلان عن مؤسسة (نولكورب) |