Ama gerçekten beni çok etkiledin.sana baktım o yaptı, belki de farklı bir yol daha vardır. | TED | و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن. |
Ben de sana baktım. Ailenin yeni üyesiydin. | Open Subtitles | وأنا نظرت إليك وقد كنت حديث العهد بعائلتنا |
Yeterince sert bakarsam kafan patlar diye umut ettim. | Open Subtitles | كنت أتمنّى إذا نظرت إليك بشدّة بما فيه الكفاية فسينفجر رأسك |
Burada bekleyip o köpek gibi bakarsam üzülüp özür dileyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | لو أنني فقط وقفت هنا و نظرت إليك مثل ذالك الكلب الصغير كنت أعرف أنك ستضعف و تعتذر |
Sana baktığım zaman değil, | Open Subtitles | كان يمكن ذلك لولا أنني كلما نظرت إليك |
- Değdirmedim. - Sana baktığım zaman. Hayır. | Open Subtitles | حين نظرت إليك |
O sana baktı, sen de ona. | Open Subtitles | و نظرت إليك و نظرت إليها |
Ne zaman sana baksam olanlar için seni suçluyorum. | Open Subtitles | -كلّما نظرت إليك ألومك على ما حدث؟ |
Ama sonra sana baktım ve şu an ne görüyorsam onu gördüm. | Open Subtitles | ولكن نظرت إليك ورأيت حينها ما أراه الآن |
- Piyesin en can alıcı yerinde sana baktım ve arkadaşlarınla mesajlaşıyordun. | Open Subtitles | - حسناً, في أهم مشهد بالمسرحية - نظرت إليك و وجدتك تراسلين أصدقائك برسائل نصيه |
Kuvarsdan bahsettiği zaman, sana baktım, | Open Subtitles | حين جاء على ذكر الكوارتز نظرت إليك |
Gece sana baktım. | Open Subtitles | في الليل، نظرت إليك |
sana baktım, ve çok güzel görünüyordun. | Open Subtitles | نظرت إليك... وبدوتِ شديدة... الجمال. |
Sana bakarsam, ayrılamam. | Open Subtitles | لو نظرت إليك ، لن أتمكن من المغادرة |
George, şu kadın sana baktı. | Open Subtitles | (جورج)، هذه المرأة نظرت إليك للتو. |
sana baktı mı? | Open Subtitles | هل نظرت إليك ؟ |