"نعرف أنّك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyoruz
        
    • bileceğiz
        
    • biliyorduk
        
    - Senin RAW ajanı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنّك عميل لوكالة الاستخبارات الهنديّة
    İçeride olduğunu biliyoruz! Open Subtitles نعرف أنّك بالداخل!
    Hastalarınızı dolandırdığınızı ve gözünüzün özellikle Bay Vanger'in üzerinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles إننا نعرف أنّك كنت تحتال على مرضاك وإننا نعرف أنّك وضعت عينيك -على السيّد (فانجر)، تاجر التحف .
    Sıralarını önceden ezberlemediğinizi nereden bileceğiz? Open Subtitles -أنّى لنا أن نعرف أنّك لمْ تحفظهم بالفعل؟
    Anlayacağın üzere, bizim en küçük hareketimizi bile anlayacağını biliyorduk, o yüzden üzerinde bir oyun çeviremezdik. Open Subtitles أترى، كنا نعرف أنّك ستكون على علم بأدنى خدعة بحيث لم نتمكن من المخاطرة بإجراء أيّ خدعة
    Orada olduğunu biliyoruz, adamım! Open Subtitles نعرف أنّك في الداخل يا رجل!
    Alınmayın ama onun kadar iyi olduğunuzu nereden bileceğiz? Open Subtitles دون إهانة، لكن كيف نعرف أنّك بجودتها؟
    Parayı alıp kaçmayacağını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف أنّك لن تأخذ المال وتهرب؟
    Doğruyu söylediğini nereden bileceğiz? Open Subtitles -كيف نعرف أنّك تقول الحقيقة؟
    Senin vazgeçmeyeceğini biliyorduk, bırak bizde bir adım atalım ve en iyi yaptığımız şeyi yapalım... Open Subtitles نعرف أنّك لن تستسلمي أبدًا، لذا لمرّة واحدة،
    Hırsız olduğunu biliyorduk. Open Subtitles نعرف أنّك كنت لصاً لكن بايرومانك ؟
    Hiçbir şeyi itiraf etmeyeceğini biliyorduk o yüzden Serena ile "Dedikoducu Kız"da küçük bir tartışma ortaya koyduk. Open Subtitles حسنٌ, نعرف أنّك لن تعترف بفعلتك، لذا قمتُ أنا و(سيرينا) بتمثيل ذلك الجدال... على "فتاة النميمة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus