"نعرف عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • haberimiz
        
    • bilmediğimiz
        
    • şey biliyoruz
        
    Ciddi yarası olan herhangi biri gelecek olursa haberimiz olsun. Open Subtitles أيّ شخص يأتي بجرح رئيسي، نحتاج أن نعرف عنه
    Belki de binanın başka bir yerinde yangın vardır ve bizim haberimiz yoktur... burada yapacak daha iyi bir işi olmayan korkunç bir kalabalık var. Open Subtitles ما لم يكن هناك حريق فى الجزء الأخر من البناية لا نعرف عنه شيئا... هناك الكثير من الناس هنا لا يجدوا ما يفعلوه
    Başka bir gönderiden haberimiz olmayabilir. Open Subtitles قد يكون هذا الشحن الوحيد الذي نعرف عنه
    Utangaç, kendi hâlinde, hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir yılan balığıydı. TED إنه حقاً ثعبان بحر متوحد، وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً.
    Yani tasarımı bir şey haricinde hiçbir şey bilmediğimiz bir bağlamda yapmak zorundaydık: Bütünüyle dikeylikle ilgili olacaktı. TED لذا اضطررنا لوضع تصميم في سياق لم نكن نعرف عنه أي شيء تقريبًا، سوى شيء واحد: أنه سوف يتمحور حول الرأسية.
    Bir erkek uğruna tartışan arkadaşlar konusunda birkaç şey biliyoruz biz de. Open Subtitles أصدقاء يتخاصمون حول فتى , شيء نعرف عنه شيء أو شيئان
    Bu çok riskli. Hastalık hakkında çok az şey biliyoruz. Open Subtitles ثمة مجازفة خطيرة عن مرض نعرف عنه القليل
    İş zamanında yaptığın, bilmediğimiz... - ...her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles يجب ان نعرف كل ما تفعلينه خلال وقت العمل لا نعرف عنه
    Hayır, hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir darbe hakkında bir şey yapmamız beklenemez. Open Subtitles لا ، من الصعب أن يُنتظر منا أن نفعل شيئاً حيال إنقلاب عسكري لا نعرف عنه شيئاً
    Çok az şey biliyoruz, ama bu şaşırtıcı değil. Open Subtitles لا نعرف عنه الكثير لكن هذا ليس مفاجأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus