"نعم أو" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet ya da
        
    • Evet veya
        
    • evet yada
        
    Evet ya da hayır cevabı olan soruları sorarsan daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل , إذا سألته أسئلة تكون إجابتها نعم أو لا
    Evet ya da hayır de, Sarah bowling sever mi? Open Subtitles هل سارة، نعم أو لا قالت بأنها تحب البولينغ ؟
    Sevgilisine "evet" ya da "hayır" demekten kaçınmak için mi merdivenlerden düşmüş? Open Subtitles اذاً هي ألقت بنفسها من الدرج فقط لتتجنب إخباره نعم أو لا؟
    Sadece Evet veya hayır diyeceksin. Başka ne var ki? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Sadece Evet veya hayır diyeceksin. Başka ne var ki? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Hayır, hayır. Bana bakın! Şimdi fiyatını söyleyeceğim, siz Evet veya hayır deyin. Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    Bana baktı, ve dedi ki, "Evet. Ya da belki tek tuvalete gitmek isteyen sizsiniz" TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    Bu esasında felsefi bir soru, buna da inanıyorum ve Evet ya da hayır testi ile cevaplanamaz, Turing testte olduğu gibi. TED هذا في الأساس سؤال فلسفي، في نظري، ولا يُمكن الإجابة عنه باختبار نعم أو لا، مثل اختبار تورنج.
    Söyledim ya, sadece Evet ya da hayır deyin. Vaktimi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي
    Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. Evet ya da hayır. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    Zaman almaz. Evet ya da hayır. Tek hece, adamım. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    Evet ya da hayır diyebilirdin. O kadar basit. Open Subtitles كما ترى، كان يمكن أن تقول لي نعم أو لا، بكل بساطة.
    Bana "Evet" ya da "Hayır" diyebilirdin. Basit cevaplar. Open Subtitles كما ترى، كان يمكن أن تقول لي نعم أو لا، بكل بساطة.
    Sıradaki şey, telefonun çalması ve "evet" ya da "hayır" cevaplarından birinin olması. Open Subtitles التالى هو , أن يرن الهاتف والأجابة ستكون نعم أو لا
    Sana soru sorulana dek konuşmayacaksın sorulduğunda da "evet" ya da "hayır" diyeceksin. Open Subtitles لا تتحدث حتى يتم سؤالك سؤالاً محدداً و عندها ستجيب بـ نعم أو لا
    Evet,veya bizi oynamalari icin 28 yaslarinda tipler bulurlardi. Open Subtitles نعم.. أو قد يختاروا أشخاص في أواخر العشرينات أو أوائل الثلاثينات ليمثوا لأدوارنا
    Cevaplarının Evet veya hayır olduğu zamanları özlüyorum. Open Subtitles أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا
    Özellikle de Evet veya hayır gerektiren sorulara. Open Subtitles وخصوصا الأسئلة المباشرة التي تتضمن نعم أو لا 410 00: 20: 41,940
    Evet, veya dedektif, veya araştırmacı, hepsi olur. Open Subtitles نعم , أو المخبر أو المحقق جميعها تسير على ما يرام
    Eğer Evet veya hayır cevabı almak istiyorsan bana daha az karmaşık sorular sormak zorundasın. Open Subtitles إن أردت أجوبة نعم أو لا فعليك أن تسألني أسئلة أقل تعقيداً
    Hanımefendi, cevapları Evet veya hayır olarak verin, teşekkür ederim. Open Subtitles عزيزتي، عزيزتي، إنه سؤال نعم أو لا، رجاء.
    Bugün Microsoft ile , gerçekten ilgileniyor musun,evet yada hayır ? Open Subtitles هل أنت مهتم بالتجارة مع مايكروسفت ؟ نعم أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus