"نعم عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet
        
    • zaman
        
    Bu, hayır diyebileceği bir durumda Evet dediği anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني انها قالت نعم عندما تقدر ان تقول لا
    -Vasiyet, sorarken değil mi, Evet. -Nasıl tepki gösterdiler fark etmedin mi? Open Subtitles نعم, عندما سال عن الوصية ولكن, هل رأيت رد فعل الجميع ؟
    Bu yüzden Evet, ne zaman "Atla" dese, "ne kadar yüksek?" diye sorarım. Open Subtitles لذلك نعم .. عندما تطلب مني القفز سأقول لها . الى اي ارتفاع؟
    Güzel bir yelkenli gibi rüzgârın esmesini bekliyorum. Arada bağlantı kurabilirim. Evet. Open Subtitles كمركب شراعي تنتظر ان تهب الريح لتحركها نعم عندما تقاعدت لم اعلم
    Evet, Michael beni baloya götürdüğünde cinselliğini ben de sorgulamıştım. Open Subtitles نعم,عندما أصطحبني مايكل الى حفل التخرج كنت أشك بميوله الجنسية
    Evet. Ohh! Hasta olduğun zaman artık kendine ait değilsindir. Open Subtitles نعم عندما تكونين مريضة جدا لدرجة انك لا تنتمي لنفسك
    Evet, o şekilde söylediğinde, her şey kulağa kötü gelebilir. Open Subtitles نعم , عندما تصيغينها بتلك الطريقة اي شىء يبدو سيئاً
    Evet, orada bulaşık yıkadığın zamanlar, bebeğim. Open Subtitles نعم, عندما كنتِ تغسلين الأطباق هناك يا عزيزتي
    - Bekle, eskiden severdin. - Evet, beş yaşındayken. Open Subtitles لا احببتى البيض نعم عندما كنت فى الخامسة
    - Bekle, yumurtaları severdin. - Evet, beş yaşımdayken. Open Subtitles لا احببتى البيض نعم عندما كنت فى الخامسة
    Bir kadının "hayır"ı, Evet demektir. - Bir öpücüğe ne dersin? Open Subtitles أننى أعلم أن النساء يقصدن نعم عندما يقلن لا فما رأيك فى قبلة؟
    Hayır derken Evet der ve Evet derken de hayır der, anladın mı? Open Subtitles يمكنها ان تقول "نعم" عندما تعنى "لا"، وتقول "لا" عندما تعنى "نعم". اتفهمين؟
    Evet. Göl kenarında güneşlenmediğimiz zamanlarda. Open Subtitles نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ حمام شمس عند البحيره
    Evet, Connery'nin Bond'u oynadığı ve filmlerin daha iyi olduğu zamandaki gibi. Open Subtitles نعم , عندما كان بوند كونري والأفلام كانت محترمة
    Evet. Birinin arkasından gizli plan yapmaktır. Open Subtitles نعم, عندما تؤمر من شخص وراء ظهرك للقيام بشيئاَ ما
    Evet,diğer annelere üç çocuğunun olduğunu... söylediğim anda hemen kayıt yaptırıyorlar. Open Subtitles نعم , عندما اخبر الامهات بانك ام لثلاث اطفال يقمن بطلب اخد صورة لهن حالا
    Evet, iyiydi. Ben gittiğimde iyiydi. Open Subtitles لقد كانت بخير ,نعم عندما رحلت , كانت بخير
    Evet, ve, şey, kardeşinden ayırırlar dediğinde, sanki David Cook'tan bahsetmiyordun gibi geldi. Open Subtitles نعم, عندما قلت بأنهم قد يأخذونك بعيداً عن أخيك شعرت نوعاً ما بأنك لم تكوني تتحدثين عن ديفيد كوك
    Çevreyi yıkmak konusunda not aldığımız zaman, notlarım düzelecek. Open Subtitles نعم عندما بدئوا توزيع الدرجات لدمار ملكية المدرسة سأكون في حالة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus