"نعم لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • - Evet
        
    - Evet öyle söyledim. - Neden senin fotoğraflarını yırtmıştı? Open Subtitles ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟
    - Bir harf aldığını duydum. - Evet, bana harf verdiler. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله
    - Evet, yaptın! - Hayır, ben Casio'mu almaya gittim. Open Subtitles نعم لقد فعلت لقد ذهبت فقط لأحضر الكاسيو الخاص بي
    - Küçük kardeşin burayı salladı. - Evet, aslında, neredeyse. Open Subtitles اختكي الصغيرة كانت بارعة جدا نعم,لقد كنت بارعة نوعا ما
    - Evet, bu oldukça merakımı uyandırdı. İçimdeki çocuğu dışarı çıkardı. Open Subtitles نعم , لقد ساهم ذلك باخراج الطفل الموجود بداخلي
    - Evet. Londra teyakkuzda diyorlar. Open Subtitles نعم, لقد قالوا انهم رفعوا الأنذار الأحمر.
    - Evet, ilk filmlerini ben yönettim. Open Subtitles نعم, لقد قمت بإخراج جميع أفلامها الأولى.
    - Ulaşmamız haftalar sürer. - Evet, geç oluyor. Open Subtitles ربما يستغرق هذا أسابيع نعم لقد تأخر الوقت
    - Evet, biz başardık. Beni yeniden şaşırttın, John. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    - Hissettin mi? Çarpıldık. - Evet çarpıldık. Open Subtitles هل شعرتي بهذا , لقد قمنا بشراره أوه نعم لقد فعلنا
    - Evet, onu ateşe atmıştım... tıpkı bütün çöplerime yaptığım gibi. Open Subtitles نعم,لقد القيت بها فى النار كما افعل مع كل قمامتى
    - Biber gazını ben hallederim. - Evet, onu duydum. Open Subtitles أنا أملك رذاذ الفلفل نعم لقد سمعته , حسناً
    Ben gidip içeceğim. - Evet! Open Subtitles ــ أنا سأشرب كوبا من القهوة ــ نعم , لقد وجدته
    - Evet, onunla konuşacaktık. Open Subtitles نعم. لقد كنا سنتحدث اليه اين يسكن هذا الرجل ؟
    - Evet. İşte. Bir parça alır mısın? Open Subtitles نعم , لقد راهنت, لماذا لا تأخد قطعه اكبر
    - Hepimizi temizledin. Kimse o kadar şanslı olamaz. - Evet. Open Subtitles لقد أفلستنا , لا أحد بذلك الحظ نعم , لقد بدأت في الإعتقاد بأنك تغش
    - Evet bir kaç yıl önce koptuk... ve kocası şu restoranın sahibi. Open Subtitles نعم لقد أعدنا علاقتنا منذ عدة سنوات و زوجها يملك ذلك المطعم "تيادورا"
    - Çünkü Vak Vak Amca böyle yapardı. - Evet, anladım. Open Subtitles "لأن دالك ما يفعله "دافي - نعم, لقد فهمت قصده -
    - Neden ondan hoşlandığını anlayabiliyorum. - Evet, ondan çok hoşlanmıştım. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا
    - Ondan neden hoşlandığın anlaşılıyor. - Evet, çok hoşlanmıştım. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus