"نعم هذا صحيح" - Traduction Arabe en Turc

    • Aynen öyle
        
    • Evet bu doğru
        
    • Evet doğru
        
    • Haklısın
        
    Aynen öyle, gangsterler New York'ta en çok Staten Island'ı yuva edinmişlerdir. Open Subtitles "نعم هذا صحيح "ستاتن ايلاند هي الماوي المفضل لرجال العصابات في "نيويورك"
    Aynen öyle. Sosisliyi alırken oğlunu yere serdim! Open Subtitles نعم هذا صحيح طرحت طفلك لأحصل على سجق
    - Son zamanlarda bir sürü kamyon kaybettik. - Evet, bu doğru. Open Subtitles فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح
    Evet, bu doğru. Pederle beraberken yağda pişmiş seviyorsun. Open Subtitles نعم, هذا صحيح مع القس أحببت البيض المخفوق
    Evet, doğru. Aidan bunları geçen hafta çizdi. Open Subtitles نعم, هذا صحيح آيدن رسم تلك الرسومات الأسبوع الماضي
    Evet, doğru. Buraya gel de seni bir güzel dövelim. Open Subtitles نعم هذا صحيح لماذا لا تأتي إلى هنا وهكذا يمكننا أن نرفس قفاك
    Evet Haklısın. Sadece kafasını ört yeter. Open Subtitles نعم هذا صحيح فقط قومى بتغطية وجهه بالكامل
    Aynen öyle, diva. Open Subtitles نعم هذا صحيح يا متكبرة
    - Giyindik, Aynen öyle. Open Subtitles مرتدون الملابس نعم هذا صحيح
    Evet, Aynen öyle. Open Subtitles نعم, هذا صحيح تماما
    Dul geliyor. Evet, Aynen öyle. Open Subtitles الأرملة ستمرّ، نعم هذا صحيح
    Aynen öyle. Open Subtitles نعم , هذا صحيح.
    Aynen öyle. Dik kafana. Open Subtitles نعم, هذا صحيح اشربيها
    Evet, Bu doğru, ikinci bir şans verildi sana, lütfen bunu da harcama! Open Subtitles نعم هذا صحيح لديك فرصة ثانية. لذا أرجوك.
    Beklemekten başka çaremiz olmadığını mı söylüyorsun? Evet, bu doğru. Open Subtitles ـ قلت انه لا يمكننا ان ننتظرها في الخارج ـ نعم , هذا صحيح
    Evet, bu doğru, bunu başka bir seneye bırakacağım, ve o da senin peşinde olacak. Open Subtitles نعم هذا صحيح,اعطه سنة اخرى وسيأتي ليركلك
    Evet, bu doğru, aslında ne var biliyor musunuz? Doğru tarafta olmak için, ben bir avukata başvuracağım. Open Subtitles نعم, هذا صحيح لكن أتعلم لأكون آمناً سأستشير محامي
    - Evet doğru, ona ne olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles نعم هذا صحيح هل يمكنك ان تخبرينى ماذا حدث لها ؟
    Birlikte takılmaya başlayıp, seni her gördüğümde... "Evet doğru. Ben bir ahmağım" gibi olacak. Open Subtitles بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي
    Evet, doğru, ağla.Göz lenslerini kaybeden Sauron gibi ağla. Open Subtitles نعم هذا صحيح .. واصل البكاء ابكي مثل سورون عندما أضاع عدساته اللاصقة الشخصية الشريرة في سلسلة سيد الخواتم
    Evet, şey, galiba Haklısın Laurette. Bu anı sonsuza dek yaşayamayız. Open Subtitles نعم ,هذا صحيح يا "لوريت" نحن لا نستطيع العيش في الحاضر إلى الأبد
    Evet, Haklısın. 26GG bölgesinin tam ortasında. Open Subtitles نعم هذا صحيح انه فى منتصف القطاع 26

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus