"نغفل" - Traduction Arabe en Turc

    • gözden kaçırıyoruz
        
    • ardı
        
    • Gözümüzden
        
    • Kaçırmadık
        
    • kaçırdığımız
        
    • kaçırmadığımızdan
        
    İnsanların içindeki iyiliği görmeye kendimizi öylesine kaptırıyoruz ki bazen içlerindeki en kötüyü gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles لا، لكننا نريد أن نرى الأفضل في الآخرين بشدة أحياناً نغفل عن الخطأ
    Ancak, ciddi bir nokta var, ve bence günlük hayatın delice akışı içinde çoğu zaman bu, cadde koşucusu tarzı yaşamın bize verdiği zararı gözden kaçırıyoruz. TED ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة.
    Ayrıca bizim tarafımızdan gözden kaçırılmış en küçük bir detay olmayacak diyorsa o zaman biz en küçük detayı bile göz ardı edemeyiz. Open Subtitles وإذا قال أننا لا ينبغي لنا أن نغفل هذه التفاصيل الصغيرة فعلينا أن لا نغفل أيّاً منها
    Gözümüzden bir şey kaçmış mı diye geri dönüp her şeyi yeniden kontrol edeceğim. Open Subtitles حسناً، سأعاود مراجعة كافة التفاصيل لأتأكد أننا لم نغفل شيئاً
    Kaçırmadık. Onu öldüren şey dışında tabi. Open Subtitles لم نغفل شيئاً فيما عدا ما قتله بالطبع
    Gözden kaçırdığımız bir şey var. Sadece cesetler için buraya gelmezsin. Open Subtitles إنّنا نغفل أمرًا هنا، لا يأتي أحد لهنا من أجل الجثث فقط.
    Dibala'nın dosyasını inceliyorduk. Bir şey kaçırmadığımızdan emin oluyoruz. Open Subtitles نحن فقط نراجع ملف (ديبالا)، نتأكّد من أنّنا لم نغفل شيئاً
    - Aramaya devam edin, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles واصل البحث، نحنُ نغفل عن شيءٍ ما
    - Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles نحن نغفل شيء ما
    Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles نحن نغفل عن شيء ما
    Ama bilirisiniz, daha küçük karakterleri göz ardı etmek çok kolay -Maalesef. TED ولكن ، كما تعلمون ، من السهل جدا أن نغفل أصغر الشخصيات -- عفوا --
    Fakat bu örneğin nasıl berbat bir hale dönüştüğünü göz ardı edemeyeceğim. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نغفل الكلب-الشد هذه الأثرية.
    Gözümüzden kaçmadı. Öğreniyordu, evriliyordu. Open Subtitles لم نغفل عن ذلك لقد كان يتعلم، و يطور أساليبه
    Bu yüzden Gözümüzden kaçırdık. Open Subtitles وهذا ما جلعنا نغفل عنه.
    Emin ol hiçbir şeyi gözden Kaçırmadık. Open Subtitles تأكد أننا لم نغفل شيئاً
    Kaçırmadık. Onu öldüren şey dışında tabi. Open Subtitles {\pos(192,220)}لم نغفل شيئاً فيما عدا ما قتله بالطبع
    Gözden kaçırdığımız bir şey var. Bu adamda bir yanlışlık var. Eminim bundan. Open Subtitles نحن نغفل عن شيء ما هذا الشخص سيء ، أعرف ذلك
    Burada kesinlikle kaçırdığımız bir şey var. Open Subtitles حسناً ، لابُد أن هُناك شيئاً ما هُنا نغفل عنه
    Dibala'nın dosyasını inceliyorduk. Bir şey kaçırmadığımızdan emin oluyoruz. Open Subtitles نحن فقط نراجع ملف (ديبالا)، نتأكّد من أنّنا لم نغفل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus