"نفسك محظوظاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendini şanslı
        
    • kendinizi şanslı
        
    Kendini şanslı say, bir ölümsüzün ısırdığı çoğu insan bir saatte ölür. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً أغلب البشر ماتو خلال ساعة بعد عضهم من الخالدين
    Evini temizle Joseph, Be Kendini şanslı hisset. Open Subtitles نظف منزلك ، جوزيف مع الوقت ، ستعد نفسك محظوظاً
    Kızında da aynı gen vardır. Kendini şanslı say. Open Subtitles ربما أنه أورث إبنته جيناته السيئة إعتبر نفسك محظوظاً
    Kendini şanslı say. Sigaranın parasını ben ödemiştim. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً فأنا مجبر على شراء تلك الأشياء
    İşin gerçeği, eğer arada bir de olsa birisini, ama herhangi birisini mutlu edebiliyorsanız, kendinizi şanslı saymalısınız. Open Subtitles فإن الحقيقة، يجب أن تعتبر نفسك محظوظاً إن كنت حتّى من حينٍ لآخر جعلت شخصاً ما، أيّ شخص.. يشعر أفضل قليلاً
    Kendini şanslı saymalısın kazancın da yanına kar. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقد نفسك محظوظاً لانك حصلت على مرداك.
    Kıçına da sokabilirdi. Kendini şanslı say. Open Subtitles و إعتبر نفسك محظوظاً لأنه لم يخبأها في مؤخرتك
    Sense önümde diz çökeceksin ve ayağımın altındaki çimleri biçebildiğin için Kendini şanslı sayacaksın. Open Subtitles وأنتَ ستنحني وتعتبر نفسك محظوظاً لاقتلاع الأعشاب عند قدمي
    Sense önümde diz çökeceksin ve ayağımın altındaki çimleri biçebildiğin için Kendini şanslı sayacaksın. Open Subtitles وأنتَ ستنحني وتعتبر نفسك محظوظاً لاقتلاع الأعشاب عند قدمي
    Kendini şanslı sayabilirsin piç. Hiç değilse annemiz bana yaptığı gibi senin de hayatına karışamayacak. Open Subtitles عد نفسك محظوظاً يا لقيط، أقلها أمنا لن تعوق حياتك كما أعاقت حياتي
    Kendini şanslı sayabilirsin piç. Hiç değilse annemiz bana yaptığı gibi senin de hayatına karışamayacak. Open Subtitles عد نفسك محظوظاً يا لقيط، أقلها أمنا لم تعق حياتك كما أعاقت حياتي
    Arabanı bağlamadığım için Kendini şanslı hissetmelisin. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً أنني لم أحتجز مركبتك
    Teğmen Velasquez sana destek olduğu için Kendini şanslı saymalısın. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً أن المقدم "فلاسكوز" يدافع عنك
    Arada sırada, birilerine rastladığın için Kendini şanslı hissedersin. Open Subtitles في الأوقات الأكثر غرابة, ربما تجد نفسك محظوظاً, وكأنك مثلاً وجدت شخص ما...
    Ama şimdilik Kendini şanslı say. Open Subtitles .... وفي الوقت الحالي اعتبر نفسك محظوظاً
    Kendini şanslı say. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً أنني سألتك على كلّ
    Burada durduğun için bile Kendini şanslı saymalısın, Sam. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً لبقائك هنا , سام
    Kendini şanslı say, çocuk! Open Subtitles و إعتبر نفسك محظوظاً أيُها الفتى.
    Ne yaptığınızı biliyor olsaydınız hapis cezası alırdınız, kendinizi şanslı sayın. Open Subtitles ...إذا كنت تعلم ماذا تفعل لكنت تواجه عقوبة السجن... لذا إعتبر نفسك محظوظاً
    kendinizi şanslı görmelisiniz. Open Subtitles ينبغي أن تعد نفسك محظوظاً
    Bay Hoffmanstahl, kendinizi şanslı sayabilirsiniz. Open Subtitles سيد "هوفمانستال" إعتبر نفسك محظوظاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus