"نفسها في" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendini
        
    • kendinden
        
    1987'de, Tina Lord Kendini zor bir durumun içinde buldu. TED في عام 1987، تينا لورد وجدت نفسها في مأزق تماماً
    İyileşene dek, altı ay boyunca Kendini bu odaya kilitledi. Open Subtitles فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت
    Katilden kaçacak kadar uzun süre o bodruma Kendini kilitlemiş olabilir. Open Subtitles ربما حبست نفسها في القبو لوقت كافي وربما إستطاعت الهرب منه
    Bunca yıl boyunca mektuplarında kendinden ne kadar da az bahsetmişti. Open Subtitles هكذا قليلاً أخبرتْني عن نفسها في كُلّ رسائلِها كُلّ تلك السَنَواتِ
    kendinden bahsetmekten daha çok nefret ettiği şey, geri adım atmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تكرههُ التحدث عن نفسها في الماضي.
    Ve Kendini gövdesinin sonunda bir balon şişirmek yoluyla kuma saplıyor. TED وهي توثق نفسها في ارض المحيط عن طريق نفخ بالون هواء في مؤخرة جسدها
    Sizle bir proje paylaşmak istiyorum çünkü bence bu iki-lik etrafımızdaki dünyada Kendini bulabilir. TED أود مشاركتكم مشروع، لأني أعتقد أن الثنائية يمكن أن تجد نفسها في العالم من حولنا.
    Toparlak aktifken Kendini saniyeler içinde iyileştiriyor. TED ولكن عندما تكون الفقاعة نشطة، تشفي نفسها في غضون ثوان.
    O Kendini senin yerine koydu, sen de Kendini onun yerine koy. Open Subtitles لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها.
    sadece,benim karım Kendini odasına kilitlemeyi tercih ediyor. Open Subtitles فقط زوجتي تفضّل أن تقفل الباب على نفسها في غرفتها..
    Annem çok sinirlendi, Kendini banyoya kilitledi ve yüksek dozda dama taşı alarak öldü. Open Subtitles أمي وهي امرأة مشدودة عاطفياً إلى أقصى الحدود أقفلت الباب على نفسها في الحمام وأخذت كمية مبالغ بها من الماهجونج
    İki çocuğu ve kocasıyla birlikte yaşadığı bodrum katında Kendini asmış. Open Subtitles شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها
    Nancy Kendini bir kazan dairesinde buluyordu. Open Subtitles عندما قالت نانسي بأنها مازالت تجد نفسها في غرفة الغلاية؟
    Fakat şunu da unutma ki Lydia herhangi bir toplulukta Kendini göstermedikçe rahat durmayacak. Open Subtitles ليديا لن تكون مرتاحه حتى تظهر نفسها في بعض الاماكن العامة،
    İnsanlar yalnızca bir şey unutmak istedikleri zaman Kendini içkiye verirler! Open Subtitles الناس دائما ً تُغرق نفسها في الكحول .. اذا كان لديهم شيئا ً يحاولون نسيانه
    Charlotte da Kendini Trey'in hayatına sokmanın bir yolunu bulmuştu. Open Subtitles اكتشف شارلوت طريقة لتشمل نفسها في تري وتضمينه في الحياة الجنسية.
    Ben sadece onun büyük bi hayal kırıklığı için Kendini yukarı ayarlamasını istiyorum. Open Subtitles فأنا لا أريدها فحسب أن تضع نفسها في خيبة أمل كبيرة
    Son cümlesinde kendinden bahsettiğine eminim. Open Subtitles انا واثقة جدا انها كانت تتكلم عن نفسها في عبارتها الاخيرة
    ve şimdi, sabahki kendinden nefret ettiğini biliyordu, Open Subtitles و رغم علمها بأنها ستكره نفسها في الصباح
    Ayrıca kendinden üçüncü bir şahıstan bahseder gibi bahsediyor. Open Subtitles وهي تشير إلى نفسها في شخص ثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus