"نفسه بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra kendini
        
    • sonra intihar
        
    Güzel bir yemek yedikten sonra kendini öpermis. Open Subtitles كما تعلمين، هو اعتاد على تقبيل نفسه بعد تناول الطعام.
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    Sonrasinda depresyona girdi ve üç yil sonra intihar etti. Open Subtitles و قد قتل نفسه بعد بضعة سنوات بسبب الاكتآب
    Sonrasinda depresyona girdi ve uc yil sonra intihar etti. Open Subtitles و قد قتل نفسه بعد بضعة سنوات بسبب الاكتآب
    Söylenir ki, bir zamanlar soylu bir adam senin yatak odanda bir gece kaldıktan sonra kendini boğmuş. Open Subtitles يُقال أن أحد النبلاء ذات يوم قام بإغراق نفسه بعد ليلة في حجرة نومك
    O kimseye fazla yakın değildir. Afganistan'dan sonra kendini her şeyden soyutladı. Open Subtitles إنه ليس قريب لأي أحد عزل نفسه بعد أفغانستان
    Babam cinayetlerden sonra kendini öldürdü.. Open Subtitles والدي قتل نفسه بعد حوادث القتل
    Onu iyileştirelim de sonra kendini öldürebilir. Open Subtitles يمكن أن يقتل نفسه بعد أن تتحسن حالته
    Judas yaptığı şeyden sonra, kendini asma nezaketinde bulunmuştu. Open Subtitles فقد امتلك "جوداس" بعض النزاهة و شنق نفسه بعد ما ارتكب فعلته
    Bir yil sonra kendini vurdu. Open Subtitles أطلق النار على نفسه بعد ذلك بعام
    1889 Haziran'da Vincent van Gogh güneş doğmadan hemen önce Saint-Rémy-de-Provence Saint-Paul-de-Mausole akıl hastanesindeki odasının penceresinden manzarayı resmetti. Burada psikotik bir olayda kulağını kestikten sonra kendini itiraf etmişti. TED في يونيو 1889، رسم ڤينسنت ڤان غوخ مشهد ما قبل الغروب من نافذة غرفته في مصحّ "سان پول دو موزول" في "سان ريمي دو بروڤنس"، حيث أدخل نفسه بعد أن بتر أذنه في نوبة نفسية.
    Bayan Hill, kocanızın bir kadını vurduktan sonra kendini de vurmuş olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles سيّدة (هيل)، نعتقد أن زوجكِ لربما أدار المسدس على نفسه بعد أن أطلق النار على المرأة
    Bir yıl sonra kendini öldürdü. Open Subtitles قتل نفسه بعد سنة
    Maalesef, Edmond'un vatan haini olduğunu... öğrendikten sonra kendini astı. Open Subtitles بكلأسف, والده شنق نفسه... . بعد إكتشافه لخيانة (إدموند)
    Sonrasında depresyona girdi ve üç yıl sonra intihar etti. Open Subtitles و بعدها قد تعرض للإكتئاب و قتل نفسه بعد 3 أعوام.
    Çocuk kaçırılmasından sonra intihar ettiği haberlerini yazan gazetede okudum. Open Subtitles - ذكر ذلك فى الصحف عندما أطلق النار على نفسه بعد موضوع الإختطاف
    O da serbest bırakıldıktan ya da kaçtıktan sonra intihar etmiş. Open Subtitles ثم قام بقتل نفسه بعد إطلاق سراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus