Sizleri ben doğurdum ve bu kadar bencil ve hırslı olduğum için kendimden nefret ediyorum." | Open Subtitles | لقد أنجبت منك وأكره نفسي لأنني أنانية ولأنني منافسة |
Bazen yanında olacak cesarete sahip olamadığım için kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان... أكره نفسي لأنني لم أتحلى بالشجاعة للبقاء بجانبه |
Size o tür şeyler söylediğim için kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أنا.. أنا اكره نفسي لأنني قلتها. |
Yanında olup onu koruyamadığım için kendime çok öfkeliyim. | Open Subtitles | أنا غاضب من نفسي لأنني لم أكن معها لأحميها |
Evde oturup gezmediğim için kendime kızmaktansa burada olmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أود حقاً التواجد هنا بدلاً من المنزل والغضب على نفسي لأنني لم اذهب للتمتع بالمناظر السياحية. |
Senin filminde oynadığım için kendimi vuracağım. | Open Subtitles | به نفسي لأنني وافقت على التمثيل في فيلمك |
Ben sadece ne güzel bir gün ve böyle biri olduğum için kendimden nefret ediyorum demek istemiştim. | Open Subtitles | ...فقط أشعر وكأنه ...يوما لطيفٌ جداً, و أكره نفسي لأنني بقيت ذلك الرجل الذي لديه شئ واحد فقط ليقوله |
Barney, bu hislerden nefret ediyorum. Böyle hissettiğim için kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | اسمع يا (بارني) أنا أكره تلك المشاعر وأكره نفسي لأنني أشعر بها |
Yanında olup onu koruyamadığım için kendime çok öfkeliyim. | Open Subtitles | أنا غاضب من نفسي لأنني لم أكن معها لأحميها |
Ve bunun için kendime kızdım çünkü seni ve başından geçenleri anlıyorum. | Open Subtitles | وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ |
- Sana güvendiğim için kendime kızdım. | Open Subtitles | - أنا غاضبة من نفسي لأنني وثقت بك |
Tekerlekli sandalyede olduğum için kendimi savunamayacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن ألا يمكنني الدفاع عن نفسي لأنني على كرسي المعاقين؟ |
Oskar törenlerinde ismini unuttuğum için kendimi tekmelettireceğim bir adam varsa o da odur. | Open Subtitles | هو الرجل الذي سأركل نفسي لأنني نسيت شكره في خطاب الأوسكار. |