"نفسي و" - Traduction Arabe en Turc

    • kendime
        
    • kendimi ve
        
    • kendimden ve
        
    • ve kendimi
        
    O gece kendime bosluk yarattim ve kafam güzelken takinti yapabilecegim her seyi bir kenara biraktim. Open Subtitles لذا في تلك الليلة فرغت نفسي و خلصت جسدي من أي شيء قد يؤثر على نشوتي
    O gece kendime bosluk yarattim ve kafam guzelken takinti yapabilecegim her seyi bir kenara biraktim. Open Subtitles لذا في تلك الليلة فرغت نفسي و خلصت جسدي من أي شيء قد يؤثر على نشوتي
    kendime güveniyormuş gibi davranacağım ve onlar da kendime güvendiğime inanacak. Open Subtitles سأقوم بالإدعاء بأني واثقة من نفسي, و سيصدقونني
    Hastanın acilen yapılması gereken kalp masajı için kendimi ve ekipmanlarımı hazırlamıştım. Hastaya yaklaşmakta olan sonundan bahsetmeye başladım. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك
    Kuruluş veya bireylere bu standartlara erişmek için çaba göstermelerini isteyeceksem, ben kendimi ve işlerimi de irdelemem gerekir. TED إذا كنت سأسأل المنظمات و الأفراد للسعي لإتباع هذه المعايير و أنا أيضاً أحتاج لإكتشاف نفسي و امكانياتي
    kendimden ve neden bu şizofrenik hayatı sürdürdüğümden bahsederek başlamak istiyorum. TED لذلك ارتأيت أن أبدأ بالحديث قليلا عن نفسي و لماذا أخترت حياة بهذا الانفصام
    Hayır, atları ve kendimi düşünüyorum. Open Subtitles لا.. إنني أفكر في نفسي و الجياد أنا متعب
    Crown, kendime veya başkalarına karşı tehlikeliysem bilmek istiyor. Open Subtitles يريد القاضي أني عرف فيما إذا كنت خطرة على نفسي و على الآخرين
    Kendi kendime düşündüğümü hatırlıyorum, fakat şimdi o gözlerin bakarken gerçekten neye benzediğini biliyorum. Open Subtitles أتذكر التفكير في نفسي و الآن أعرف شعور النظر إلي
    kendime işkence ediyordum! Seni komaya soktuğumu sandım! Open Subtitles ولقد عذبت نفسي و اعتقدت انني اذهبتك بغيبوبة
    Fakat sadece kendime değil, diğer insanlara da odaklanmam lazım. Open Subtitles و لكن ايضا ليس التركيز على نفسي و بدلا من ذلك التركيز على اناس آخرين
    kendime yatırım yapacaksam ameliyat olmalıyım ameliyat için de para gerekli, bu oyun değil yani. Open Subtitles اريد إعادة تهيئة نفسي و أحتاج تلك الجراحآت و الجراحات تكلف أموال كثيرة و هذا ليس لعبة مضحكة
    Onu terk edip kendime ve kızıma bakabileceğime inanmıyordum. Open Subtitles لم أكن أظن بأني أقدر على المغادرة و على أعالة نفسي و أبنتي
    Ben kendime bile yardım edemezken onlara yardımcı olabileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles لم أتمكن من مساعدة نفسي و تظنين أن بوسعي مساعدتهم؟
    kendimi ve Rahibe Luke'ü birbirimize eşlik... etmek istediğimiz için kusurumuzu beyan ediyorum. Open Subtitles أعلن عن نفسي و الأخت لووك .. إلتماسنا رفقة بعضنا البعض.
    Bu yüzden boyun eğmeliyim avareliğe esirgemeliyim kendimi ve hislerimi de. Open Subtitles لذلك كان يجب عليّ أن أسلم روحي الى الكسل و أنتقد نفسي و أحاسيسي أيضا
    kendimi ve bütün servetimi sizin ellerinize bıraktığım için mutluyum ve onur duyuyorum. Open Subtitles سأكون سعيدا .. متشرفا بأن أضع نفسي و ثروتي بين يديك.
    Ben de Chanel'imi giyer, ...oraya yeniden yürür, ...kendimi ve senin enfes çöreklerini takdim ederim. Open Subtitles لذا فكرت في ان استغلّ الوضع اذهب الى هناك أعرّف عن نفسي و عن الكعك المدهش
    Şu ana kadar kendimden ve düşüncelerimden hiç bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles هذا أعمق شيء وصلت له في نفسي و في أفكاري إلى حد الآن
    HP: (Çince konuşuyor) YR: İzin verirseniz, size biraz kendimden ve sanatımdan bahsetmek istiyorum. TED هيتين باتيل: (متحدثاً بالصينية) يويو راو: إن سمحتم لي، أود أن أحدثكم قليلاً عن نفسي و عن عملي الفني.
    ve kendimi düşünmek, içki içmek ve kız tavlamaya çalışmaktan başka bir şey yapmadığımı anladım. Open Subtitles وأعلم بأن كل ما فكرت به حول نفسي و شرابي ومطاردتي للنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus