Her gün Sue ve Carly kendilerine aynı soruyu sorarlar. | Open Subtitles | لذلك كل يوم سو و كارلي يسألون أنفسهم نفس السؤال |
aynı soruyu sana sormak için 5 milyon sebebim olabilir. | Open Subtitles | لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال |
Biliyor musunuz, burada ilginç olan şey, aslında, çok da uzun olmayan bir süre önce aynı soruyu bir grup öğrenciye sordum. | TED | تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط. |
Ve eminim bu odadaki çoğu kişi aynı şeyi merak ediyor. | TED | وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال. |
Orman kıyımıyla mücadele için bir plan hazırlarken karşıma çıkan soruyla tam da Aynı soru bu. | TED | وهذا السؤال بالتحديد نفس السؤال الذي واجهني عند وضع خطة لمحاربة ازالة الغابات. |
Ama öncelikle, size aynı soruyu sormak istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أولاً، ينبغي أن أطرح عليكِ نفس السؤال |
Ülkedeki her haber ajansı aynı soruyu soruyor. | Open Subtitles | كل وكالات الأنباء في البلاد تسأل نفس السؤال |
aynı soruyu, kabul etmişsin gibi görüyorum. | Open Subtitles | يبدو أنكم قد اتفقتم جميعاً على أن تسألونى نفس السؤال |
Biz burada kendi kendimize aynı soruyu soruyoruz. | Open Subtitles | صدقينى يا جو اًن نحن نجلس هنا من مدة طويلة بدون فعل شىء لكن نسأل . أنفسنـا نفس السؤال |
Bu inanılmaz. Bu gece bana aynı soruyu soran üçüncü kişisin. | Open Subtitles | عجيب، هذه ثالث مرة أُسأل فيها نفس السؤال هذه الليلة. |
O meraklı sorgu yargıcının da aynı soruyu sorduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ألا تعتقد المحقق المزعج طرح نفس السؤال ؟ |
Hayır, aslında, ben de aynı soruyu soracaktım. | Open Subtitles | لا، في واقع الأمر، لقد كنت سأسألكِ نفس السؤال |
O da aynı soruyu sordu, bazen ben de merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعرفين أنها سألت نفس السؤال اللعين أحياناً أتسأل مع نفسي |
Seni öldürmeden önce de onlara aynı soruyu soracağını biliyorsun. | Open Subtitles | ذلك نفس السؤال الذى ستسأله قبل أن يقتلونك. |
Son günlerde, her gece kendi kendime aynı soruyu soruyorum. | Open Subtitles | مؤخراً,أصبحت في كل ليلة أسأل نفسي نفس السؤال |
Ne zaman bir okula gidip, öğrencilerle konuşsam, onlara hep aynı şeyi sorarım: neden Google-larsınız? | TED | في كل مرّة أزور مدرسةً و أتكلم مع الطلاب، أسألهم دائمًا نفس السؤال: لماذا تبحث في غوغل؟ |
Hayır. Gün batalı beri yüz kişi daha aynı şeyi sordu. | Open Subtitles | -لا ، هناك مائة آخرين سألوا نفس السؤال منذ غروب الشمس. |
- Başkanın eşi de aynı şeyi sordu. | Open Subtitles | أول سيدة سألتني نفس السؤال عندما كنا في البيت الأبيض |
Ama, sonunda, hep Aynı soru değil mi? | Open Subtitles | لكن، في النهاية، أليس هو نفس السؤال دائما؟ |
Bir şekilde idare ediyorum. Ben de sana Aynısını soracaktım. | Open Subtitles | يمكننى التعامل مع ذلك ، و قد كنت أنوى أن أسألك نفس السؤال |
Bana bu soruyu birkaç ay önce sormuş olsaydınız cevabım "yapmam" olurdu. | Open Subtitles | لو أنك سألتني نفس السؤال منذ عدة أشهر كانت إجابتي لتكون لا |
Ne tuhaf ben de tam aynı soruya yanıt verecektim. | Open Subtitles | غريب , انا علي وشك أن. أجب علي نفس السؤال |
Ama Tanrı'da Aynı soruları bize sormak istiyor mu diye merak ediyorum. | Open Subtitles | و لكننى أتعجب اذا كان الرب دائما يريد سؤالنا نفس السؤال ؟ |