| Şimdi, Cody, umudumuzu yitirmemeliyiz. | Open Subtitles | الآن, الآن يا كودي يجب علينا أن لا نفقد الأمل |
| Kalıcı olabilirmiş ama umudumuzu yitirmeyelim. | Open Subtitles | قد تكون أبدية ولكن أعتقد أنّه علينا ألا نفقد الأمل |
| Bu doğru. umudumuzu kaybetmemeliyiz. | Open Subtitles | ذلك صحيح, يجب أن لا نفقد الأمل |
| Biz senden vazgeçmedik. | Open Subtitles | نحن لم نفقد الأمل بك. |
| Henüz vazgeçmedik. | Open Subtitles | لم نفقد الأمل بعد. |
| umudunu kaybetme. Senin için poker masasına otururum. | Open Subtitles | لم نفقد الأمل قط ، حتى أنقذ المقعد على طاولة البوكر بالنسبة لك |
| Bizim önümüzde diz çökeceğine dair umudunu neredeyse kaybetmiştik. | Open Subtitles | كنا على وشك أن نفقد الأمل أن تركعي أمامنا |
| Tanrıya şükür, neredeyse umudumuzu kesiyorduk. | Open Subtitles | شكرا لله , لقد كدنا ان نفقد الأمل |
| umudumuzu kaybetmemeliyiz. Yanlış yere suçlandı. | Open Subtitles | لا يجب أن نفقد الأمل فهو متهم ظلمًا |
| Ama seni seviyoruz ve asla umudumuzu kesmeyeceğiz. | Open Subtitles | ولكننا نحبك ، ولن نفقد الأمل أبداً |
| Neredeyse umudumuzu kesiyorduk. Sizi 30 kez aradım. | Open Subtitles | لقد كدنا نفقد الأمل لقد اتصلت بك 30 مرة |
| umudumuzu kaybetmemeliyiz değil mi? | Open Subtitles | علينا أن لا نفقد الأمل , صحيح ؟ |
| Tipik bir Hintli... yenilse bile umudunu kaybetmez. | Open Subtitles | عادة الهندي... لا نفقد الأمل حتى عندما تكون خسارة |