Bir de "Anladık, senden kralı yok" edalarında. | Open Subtitles | كأننا نفهم ذلك يا صاح أنتَ شخصٌ رائع |
Hepimiz bunu Anladık. | Open Subtitles | نحن كلنا نفهم ذلك. |
Anladık anne. | Open Subtitles | نفهم ذلك أمي ، لديكِ تابعون |
Anladım. Tedavi edilmemişken kızımı ısırdı. Anlıyoruz tatlım. | Open Subtitles | أعلم ، هو الذي قتلها في فترة قبل العلاج نحن نفهم ذلك عزيزتي. |
Şef Anlıyoruz ama bu aile her şeyini kaybetti. | Open Subtitles | أيّها القائد , نحن نفهم ذلك , لكن هذه العائلة لقد فقدوا للتو كل شيء |
Bir devlet görevlisinden gelen verileri içeren sayfalarca evraka inanmayız, bunu anlayabiliyorum, sanırım hepimiz Anlıyoruz. | TED | لا نؤمن بحزمة من الأوراق من مصدر رسمي حكومي يعطينا معلومات , وأنا أتفهم ذلك , أعتقد إننا كلنا نفهم ذلك . |
Anladık, Charlotte. | Open Subtitles | نفهم ذلك , يا شارلوت |
-Evet, Anladık. -Ohh. | Open Subtitles | . حسناً , نفهم ذلك |
Anladık Arthur, tamam mı? | Open Subtitles | ما يعني أن "دياد" قريبة منك. نفهم ذلك يا (آرت)، حسناً؟ |
- Bunu Anladık Sayın Yargıç. | Open Subtitles | نفهم ذلك سيادتك |
- Anladık. - Oldu. | Open Subtitles | . نحن نفهم ذلك - . صحيح - |
- Anladık, Remy. | Open Subtitles | -نحن نفهم ذلك ، نعم |
Evet, sanırım o kadarını Anladık Rosalie. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أننا نفهم ذلك (روزلي). |
- Evet Anladık. | Open Subtitles | -أجل، نفهم ذلك . |
Şimdi problemi yavaş yavaş Anlıyoruz. | TED | بدأنا نفهم ذلك حاليا |
Evet, bunu Anlıyoruz. Biz oldukça zekiyiz. | Open Subtitles | نعم, نحن نفهم ذلك, |
Sizi Anlıyoruz, Bay Meek. | Open Subtitles | نفهم ذلك يا سيد مييك. |
Ona çok kızmışsın, Anlıyoruz. | Open Subtitles | -بربّك يا (جيف). كنت منزعجاً منه، نفهم ذلك |
Anlıyoruz, Sayın Yargıç ama o isimler olmadan... | Open Subtitles | نفهم ذلك لكن بلا الأسماء |
Sorun değil Noah, Anlıyoruz. Oradan söyleyebilirsin. | Open Subtitles | حسنا, (نوح) نفهم ذلك يمكنك قول ذلك من هناك |
- Tabii, Anlıyoruz. | Open Subtitles | لا, بالتأكيد نفهم ذلك |