Böylece her Pazar gecesi birbirimize veda etmek zorunda kalmayız. | Open Subtitles | اعني , ليس علينا ان نقول وداعا كل ليلة أحد |
Radyo yıldızına veda edin. | Open Subtitles | حسنا يا رجال دعونا نقول وداعا لنجم الراديو |
veda edip, arabadan atlayarak, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلون، نقول وداعا والقفز من السيارة من هذا القبيل؟ |
O zaman tüm gelire, makama ve eve elveda deyin. Çünkü Kralı yatağıma almayacağım! | Open Subtitles | ثم نقول وداعا لكل ذلك ولكنى لن أجعله يحصل على. |
Hayır, bence şimdi vedalaşmalıyız. | Open Subtitles | لا أعتقد.علينا فقط أن نقول وداعا الآن |
Ona hoşçakal deyin. | Open Subtitles | هل نقول وداعا. |
- Nobody Knows # # Bilmez kimse hoşça kal demeyi # | Open Subtitles | ♪ لا أحد يعلم ♪ ♪ لا أحد يعرف كيف نقول وداعا ♪ |
Eğer bizi duyuyorsan tek istediğimiz sana veda etmek. | Open Subtitles | إن كنتِ تسمعيننا، نحن فقط نريد لا أعلم، نحن فقط نريد فرصة لكي نقول وداعا |
Akash, onun veda etmemek için bahane uydurduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | يعتقد عكاش كان هذا العذر لها. أن لا نقول وداعا |
Eğer bizi duyuyorsan tek istediğimiz sana veda etmek. | Open Subtitles | إن كنتِ تسمعيننا، نحن فقط نريد لا أعلم، نحن فقط نريد فرصة لكي نقول وداعا |
O zaman kiralık çalışan veda edebilirsiniz. | Open Subtitles | بعدها يمكننا أن نقول وداعا للعمل بالإيجار |
Burada Dan'e veda etmek için toplandık.. | Open Subtitles | سنجتمع الان لكي نقول وداعا ل داني |
veda etmek zorundayız | Open Subtitles | يجب ان نقول وداعا |
Biz Roma da veda etmeyiz. | Open Subtitles | في "روما"، أبدا لا نقول وداعا. |
Eski Bir elveda deyin. | Open Subtitles | نقول وداعا لقديم واحدة. |
Erkek arkadaşına elveda deyin. | Open Subtitles | نقول وداعا لصديقها الخاص بك. |
Ben bunu da sikip atmadan vedalaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا ... . أن نقول وداعا حتى لا نفسـد كل شـيء مرة ثانية |
vedalaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نقول وداعا |
Ona hoşçakal deyin. | Open Subtitles | هل نقول وداعا. |
# Bilmez kimse hoşça kal demeyi # | Open Subtitles | ♪ لا أحد يعرف كيف نقول وداعا ♪ |