| Yüzbaşı, İskoç tanıdıklarımı destekleyen akılsızca yorumlar yaptığımı kabul ediyorum. | Open Subtitles | يا نقيب, أقر بأني أدللت بتعليقات خاطئة بشأن معرفتي الإسكوتلندية |
| Yüzbaşı Holmes varken nasıl Çavuş olacaksın? | Open Subtitles | كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟ |
| Yüzbaşı Trask. Yakışıklı olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما |
| "Kaptan yarın pazar.biz sandalla gezmeye gideceğiz çok iyi. Radha'da gelecek. | Open Subtitles | نقيب ، غدا الأحد سنركب زوارق حسنا جدا رادها ستجئ أيضا |
| - Yüzbaşı, bu Bay Lefferts, Zenith Times-DisPatch'de gazeteci. | Open Subtitles | مرسوم المدينة أوه، بالمناسبة، نقيب هذا سيد, ليفرتس مراسل زينيث تايمز ديسباتش |
| Yüzbaşı Holt, bu talihsiz yaratıkları serbest bırakmanızı önerebilir miyim? | Open Subtitles | نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟ |
| Yüzbaşı Holt, sizi ve adamlarınızı bu vatansever iş için tebrik ediyorum. | Open Subtitles | نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني |
| Yüzbaşı maaşıyla bir çocuğu üniversiteye göndermenin mali yükünü anlayabiliyorum. | Open Subtitles | ... بأمكانيتخيلالضغوطالمالية من إرسال طفل الى الجامعة على مرتب نقيب... |
| Bizimle beraber olmana sevindim, Crown. Hazır, takım... Yüzbaşı. | Open Subtitles | أنا سعيد بوجودك معنا يا كراون اجعل هؤلاء الرجال ينتظمون بالتشكيلة بسرعة يا نقيب كاردويل |
| Yüzbaşı, yeni görev yerinize vardığınızda komutana haber vermeniz gerekir. | Open Subtitles | نقيب فورست الا تعلم انه عندما تبلغ مكانك الجديد ينبغي عليك التوجه الى قائدك مع نسخة من اوامرك |
| Tabii, iki tane Yüzbaşı John McIntyre olabilir. | Open Subtitles | طبعا، اعتقد انه من الممكن وجود نقيب ماكنتاير آخر |
| Yansıtıcı anteni devre dışı bırak, Kaptan. | Open Subtitles | يمكنك إيقاف تشغيل منحرف رام مغرفة, نقيب. |
| Böylece Teğmen oldu, sonra Kaptan, sonra da dedektif şefi oldu. | Open Subtitles | في تاريخ شيكاغو لذا جعلوها برتبة ملازم، ومن ثم نقيب وثم رئيس شعبة التحقيقات |
| Hayır, Albay, sen öldüreceksin. Tetiği onlar çekecek, cezasını da sen. | Open Subtitles | لا يا نقيب ، سأقتلك أنت سأضغط على الزناد ثم أقتلك |
| Benim sert polis Komiserim. Nasıl iyileştirebilirim? | Open Subtitles | حبيبي نقيب الشرطة العتيّ، هل بإمكاني أن أهوّن عليك؟ |
| Başkomiserim, neden masamda oturuyorsunuz? | Open Subtitles | يا نقيب, لم أنت جالس في مكتبي؟ |
| Ve ben, bir Başkomiser, artık bölgemi ekibimi kendi yerimden ofisimden, yönetemiyorum. | Open Subtitles | ,فوق ذلك, أنا نقيب ,لستُ قادراً بعد الآن على قيادة زورقي مركزي, العُرف, مكتبي |
| Ne Şerif, ne yardımcısı, ne de dedektif onu bulamayacak. | Open Subtitles | لا يوجد نقيب أو نائب أو محقق باستطاعته أن يجده |
| Seni Komiser yardımcılığı için öneriyorum ve sen geç kalıyorsun. | Open Subtitles | إنني على وشك ترقيتك إلى نقيب ومن ثم تأتي متأخراً؟ |
| Komutan, ben Deniz Kuvvetleri Komutanınız. | Open Subtitles | نقيب هذا هو رئيسّك من العمليات البحرية. |
| amirim, işte babam bu. | Open Subtitles | يا نقيب, هذا والدي هناك, يا رجل |
| Şikayet ediyor gibi görünmek istemem ama gizli sığınağımıza bir komiseri getirdiğinizin farkındasınız değil mi? | Open Subtitles | لا أقصد التذمّر، لكن هل تدرك أنّك أحضرت نقيب شرطة لوكرنا السريّ؟ |
| Bunlar mal peşinde Komutanım. | Open Subtitles | قلقون بسبب المال، أيها نقيب. |
| Yüzbaşım, o da sizin için aynı şeyi düşünüyor olmalı. | Open Subtitles | من الممكن يا نقيب إنه يقول عنك المثل |
| 164'ün yüzbaşısı, birisi bagajını zorla açıp bir kutu puroyu ve ayakkabılarını çaldığı için kıyameti koparıyordu. | Open Subtitles | نقيب الوحدة 164 في الجيش يستشيط غضباً من شخص ما كسر صندوقه وسرق صندوق سيجار وحذاء |