"نكاتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Şakalarıma
        
    • Esprilerime
        
    • şakalarımı
        
    • esprilerimi
        
    • şakalarım
        
    • esprilerim
        
    • şakalarımdan
        
    Onun saçının kokusunu, kötü olsalar bile Şakalarıma gülerken burnunun aldığı şekli özledim. Open Subtitles أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي
    Şakalarıma da gülerdi, ki bu oldukça güzel bir artıydı. Open Subtitles وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة
    Onu sonra bilgilendiririz. Esprilerime yalandan mı gülüyorsunuz? Open Subtitles ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي
    En azından bazılarına göre. Esprilerime gülmen gerekiyor. Asistan olarak görevlerinden bazıları... Open Subtitles على الأقل حسب أقوال بعض الأشخاص أيضًـا يجب عليكِ أن تضحكي على نكاتي على أيةِ حال إنها أشياء الأساسية في مساعدتي الشخصية
    Benimle 137 km yol gittin, sigaralarımı içtin, şakalarımı dinledin. Open Subtitles كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي.
    Keşke kendi esprilerimi yapacak kadar cesaretim olsaydı. Open Subtitles ولو أنني فقط أملك الجرأة لأصنع نكاتي الخاصة
    Biraz sıkıcıydı. şakalarım pek tutmadı. Open Subtitles كانت محاضرة رتيبة نكاتي لم تنفع في تطرية الأجواء
    Bundan sonra esprilerim gerçekten çok komik olmadıkça gülmek yok. Open Subtitles من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك
    Bazen kötü şakalarımdan birine güldüğünü duyuyorum hâlâ. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    şarabımı vermeni, Şakalarıma gülmeni, bütün gün at sürdükten sonra ayaklarımı ovmanı istiyorum. Open Subtitles أن تصبي لي النبيذ أن تضحكي على نكاتي تدلكي ساقيّ المتعبة من ركوب الخيل طوال اليوم
    Şakalarıma gülmen hoşuma gidiyor onları anlayacak kadar zeki olmasan bile. Open Subtitles أحبك كونك تضحك على نكاتي بالرغم من أنك لست ذكياً بما يكفي لتفهمهم
    Bana ilgi duyduğuna inanamıyordum ama bütün Şakalarıma gülüyordu. Open Subtitles لم اكن اصدق انها مهتمة لكن كانت تضحك على جميع نكاتي
    Esprilerime gülmen hoşuma gitmişti ama şimdi gözüme tuhaf gelmeye başladın. Open Subtitles كنت معجب بك عندما كنت تضحك على نكاتي الآن، أعتقد أنك غريب الاطوار
    Hiç kimse benimle konuşmuyor, Esprilerime gülmüyor. Open Subtitles لا أحد يتكلّم معي، لا يضحك أحد من نكاتي
    İğrenç Esprilerime gülecek kimse kalmayacaktı. Open Subtitles مع عدم وجود أحد ليضحك على نكاتي الغبية
    Neyse, şova devam etmemiz gerekiyor ve şakalarımı da zaten yaptım. Open Subtitles على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي
    Anlıyorum, mütevazı şakalarımı daha tutumlu kullanmalıyım. Open Subtitles سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي
    Benim yanıma otur. Senden başka herkes şakalarımı duydu. Open Subtitles أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي
    Bu adamlar benim esprilerimi hiç kullanmıyorlar. Neden biliyor musun? Open Subtitles هؤلاء القوم لا يستخدمون نكاتي أبدا.
    Sakın esprilerimi çalayım deme. Open Subtitles لا تسرق أياً من نكاتي.
    Benim şakalarım ve sağa sola attığım laflar. Open Subtitles كل نكاتي المضحكة والأشياء التي أقولها
    Kirli şakalarım, hep sinirlenmiş semenderlerim, Open Subtitles نكاتي البذيئة أيها الثمالى دائما
    Konuşmalarım şirin değil, esprilerim komik değil ve çocuklar evden ayrıldığında ve benim nasıl bir manyak olduğumu anladığında benden bıkacaksın. Open Subtitles ألفاظي ليست جميلة، نكاتي غير مضحكة، و... وستسأم مني بمجرد مغادرة الأولاد وتدرك إلى أي درجة أنا مجنونة.
    Oh, Jeannie benim şakalarımdan hoşlanmaz. Open Subtitles جيني لا تحب نكاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus