Mesela burada, Roma rakamlı başlıklar var ya, onların hepsini büyük harfle yazıyoruz. | Open Subtitles | مثل هنا، الترقيم الروماني في البداية.. نحن جميعنا نكتبها بالأحرف الكبيرة |
Çünkü sonu bu ve şu anda sonu biz yazıyoruz. | Open Subtitles | -لأنّ هذه هي نهايتها، و نحن نكتبها الآن . |
O şarkıyı birlikte yazarız. | Open Subtitles | الأغنية التي يجب أن نكتبها سوية . |
- Birlikte yazacağız. | Open Subtitles | . سوف نكتبها مع بعض |
Ve şu sonuca çıkardık ki yazdığımız her rapor dikkatlice ifade edilmeli. | Open Subtitles | ووصلنا لاتفاق أنّ أي تقارير نكتبها جميعاً يجب أنْ تُصاغ بعناية |
Ne yazdık peki? Ne yazmışız? | Open Subtitles | ما الأمر، كنا نعتزم أن نكتبها |
Vergi mükelleflerinin parasını çarçur ediyoruz bari düzgün yazalım. | Open Subtitles | حيث ان هذا ضياع كثير لأموال دافعى الضرائب اقل ما يمكن فعله هو ان نكتبها بشكل صحيح |
Vay canına! Sence kaç tane teşekkür yazmamız gerekiyor? | Open Subtitles | اوه , واو, كم ملاحظة "شكرا" يجب ان نكتبها |
Şuraya mı yazıyoruz? | Open Subtitles | فقط نكتبها هنا |
Beraber yazarız. | Open Subtitles | سوف نكتبها معا |
Birlikte yazacağız. | Open Subtitles | و نكتبها معاً |
Garrett'ın yazdığı notu bizim yazdığımız sahte bir not ile değiştireceğiz. | Open Subtitles | ؟ سوف نستبدل مذكرة غاريت! بمذكره وهيمه نحن نكتبها! |
Çok eskiden beri yüzyıllardır bize geri dönüyor sadece. 1492'den beri, İspanyol dilinin ilk dilbilgisinde Antonio de Nebrija yeni bir yazım şeklini açık ve basit bir dille masaya yatırdı: "Konuştuğumuz gibi yazmalı ve yazdığımız gibi konuşmalıyız." | TED | وتم تداوله من قرن لآخر فمنذ 1492، في الدليل النحوي الأول للغة الإسبانية، وضع أنطونيو دي نيبريا مبدأَ واضحاً وبسيطاً لعملية الهجاء: "... علينا أن نكتب الكلمات كما ننطقها، وننطقها كما نكتبها." |
Evet, beraber yazdık. | Open Subtitles | أجل نكتبها "معا" |
Hüseyin, daktilo da yazalım. | Open Subtitles | هيا نكتبها |
Sana yazmamız gerektiğini söylemiştim VIP, Çok Önemli İnsanlar. | Open Subtitles | أخبرتكم، كان يجب أن نكتبها بالتفصيل "أشخاص مهمين جدا" |