| Seyahat ettim efendim. Neden ben dinlendikten sonra devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لقد كنت على سفر لما لا نكمل حديثنا بعد استراحتي |
| Bence buna otelde devam etsek daha iyi olur. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
| Bence buna otelde devam etsek daha iyi olur. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
| Fakat bu sohbetimize başka bir yerde devam etmek zorundayız. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه يجب علينا أن نكمل حديثنا في مكان آخر |
| Pekâlâ, bugün cinsellik üzerine olan tartışmamıza devam edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً ، اليوم سوف نكمل حديثنا عن النشاط الجنسي للبشر |
| Neden bu konuşmaya merkezde devam etmiyoruz Bay Ferris? | Open Subtitles | لماذا لا نكمل حديثنا فى قسم الشرطة سيد فاريس؟ |
| Bu arada gizli karargâhımızda dünyadaki en şanssız iki ahmakla sohbet etmeye devam edelim. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ، نعود الى مقر وحدتنا السـري لكي نكمل حديثنا مع أكثر الارهابيين حظا على الكوكب |
| Dün geceki muhabbetimize devam edebileceğimizi umuyordum. | Open Subtitles | كنت أمل ان يمكن أن نكمل حديثنا من اليلة الماضيه |
| Neden buna havuz malzemelerinde devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نكمل حديثنا بمعبر لوازم المسابح؟ |
| Ancak, tartışmalarımıza devam etmekten keyif duyarım. | Open Subtitles | على أية حال، أود حقاً أن نكمل حديثنا. |
| Şu şekilde devam edebiliriz. | Open Subtitles | إذاً, هنا يمكننا أن نكمل حديثنا |
| Küçük sohbetimize devam etmek istiyordum. | Open Subtitles | ..أود أن أن نكمل حديثنا القصير |
| Buna neden yarın devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لِمَ لا نكمل حديثنا غدًا؟ |
| Ve sonra ben dedim ki "Neden buna Breadstix'te bir akşam yemeğinde devam etmiyoruz?" Buraya 20 yıldır geliyoruz. | Open Subtitles | وقلت، "لم لا نكمل حديثنا" "على العشاء في مطعم (بريدستيكس)؟" لقد كنا نأتي إلى هنا لمدة عشرين سنة. |