"نمور" - Traduction Arabe en Turc

    • kaplan
        
    • kaplanlar
        
    • kaplanları
        
    • Tigers
        
    • leopar
        
    • Panterleri
        
    • Leoparlar
        
    • leoparı
        
    • kaplanların
        
    • leoparları
        
    Bazıları. Ama en çok aslan, kaplan ve ayılar var. Open Subtitles البعض، لكن في الغالب أسود و نمور و دببة.
    Onun gibi bir kaç kaplan başımızı gerçekten belaya sokabilir. Open Subtitles إذا كانت وحدتك كلها مؤلفة من نمور مثله فأنت في ورطة كبيرة
    Ann Perkins, bu yaklaşım çok iyiydi. Davul ekibi, kişisel hediye çantaları, kaplanlar. Open Subtitles آن بيركنس هذا كلام جميل قرع الطبول و أكياس هدايا و نمور أيضا
    Sonlarının geldiğini hisseden yaşlı kaplanlar iyice vahşileşirler. Open Subtitles نمور كبيرة في السن تشعر بالنهاية أكثر من عنيف
    Bunlar Tazmanya kaplanları. Sonuncusu Hobart Hayvanat Bahçesi'nde öldü. TED هذه هي نمور تسمانيا. مات آخر واحد معروف في حديقة حيوانات هوبارت.
    Top Blue Bulls'lerden topu geçti ve Kasauli Tigers'lerin elinde. Open Subtitles عَبرتْ الثيرانُ الزرقاءُ الكرةُ و نمور الكاسولى إختطفتْها نصف الطريق.
    Doğum günümde sıçan, kaplan, ayı alacağım, ve fare yiyen yılan. Open Subtitles في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران
    Rum kadınları mutfakta kuzu gibi olabilir ama yatak odasında kaplan kesiliriz Open Subtitles النساء اليونانيات، لعلنا حملان فى المطبخ لكننا نمور فى حجرات النوم
    Bereket, kıyıda onları bekleyen hiç kaplan yok. Open Subtitles لحسن الحظ, ليس هنالك نمور بأنتظارها على الشاطئ
    Sanırım siz çocukları da resmi olarak kaplan ilan edebiliriz. Open Subtitles أعتقد من الآمن القول أنكم الآن نمور رسمياً
    Ve eminim onlar ayrıldığında Dünya'da hâlâ kaplan varmıştır. Open Subtitles و أراهن أنه لا زال هناك نمور على الأرض حينما غادروا
    kaplanlar tarafından parçalanan adamlar gördünüz... Open Subtitles لقد رأيتم رِجالاً مُزقوا أشلاءً من قِبل نمور
    Aslanlar, kaplanlar, Ayılar'dan çok var ama sadece bir tane Yaban Domuzu var. Open Subtitles اعلم ان هناك نمور و اسود و دببة و لكن هناك نوع من الحيتان واحد في العالم
    Onu kimse durduramaz aslanlar, kaplanlar veya ayılar. Open Subtitles .. لا احد يمكنه ايقافه لا اسود ، لا نمور ، لا دببة او اي شيئ
    Büyük çukurlar kazabiliriz içine aslanlar, kaplanlar yılanlar ve bir sürü hayvan koyarız. Open Subtitles ... يمكننا أن نحفر بعض الحفر الكبيرة ، ومن ثَم يمكننا أن نضع فيها أسود ... نمور ، ثعابين
    Rusya'nın kaplanları 1947'ye kadar spor için avlandı. Open Subtitles ظلّت نمور روسيا تُصطاد على سبيل الرياضة حتى عام 1947،
    Ancak, ormanda pusuda bekleyen ender ve saldırgan Amur kaplanları yüzünden ortaya çıkmak tehlikelidir. Open Subtitles لكن مع وجود نمور آمور النادرة والقاتلة متخفية داخل الغابة، مبارحة الملجأ أمر خطير،
    Princeton Tigers dördüncü kulvarda ve turuncu renklerde. Open Subtitles نمور برينستونرفي الحارة ألرابعة بالفانلات البرتقالي
    Burada ise babunlar çoğalmasın diye yeterli leopar olmasını dilersin. Open Subtitles هنا، نتمنّى أن يكون هناك نمور كافية للقضاء على البابون
    First down, Barrington Panterleri. Open Subtitles أول نقطة الى نمور بارينغتون
    Leoparlar, zürafalar, sincaplar. Yani, bu saçma sistemi kim bulmuş? Open Subtitles نمور وزرافات وسنجاب من الذي أعدّ هذا النظام المجنون أصلاً؟
    Tabiatta yaşayan sadece 40 Asya leoparı kaldı. Open Subtitles هناك أربعون من نمور الاميور فقط متبقة في هذه البريةِ
    Aynadan bakamıyorum, sanki kaplanların saldırısı gibi. Open Subtitles لا أجرؤ النظر في المرآة، كأنني مُهاجم من مجموعة نمور
    Amur leoparları yalnızlığı seven canlılardır. Open Subtitles نمور آمور المرقطة مخلوقات انعزلاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus