"ننتهي بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha işimiz
        
    • İşimiz daha bitmedi
        
    • daha bitirmedik
        
    • Henüz işimiz bitmedi
        
    • işimiz daha
        
    • henüz bitmedi
        
    Haydi Flip, Daha işimiz bitmedi. Yeterince iyi dövüşmedin. Open Subtitles هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً
    Bu arada etrafıma bakıyorum çünkü Daha işimiz bitmedi... ama çok yavaş doluyor. Open Subtitles على أي حال، مازلتُ أناظر لأنني أعلم أننا لم ننتهي بعد
    Gerçekten üzgünüm ama Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles أنا أسفة للغاية، لكننا لم ننتهي بعد
    Çünkü işimiz daha bitmedi. Open Subtitles سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد
    Chucky, burada işimiz daha bitmedi. Open Subtitles تشكي لم ننتهي بعد ماذا ؟
    Ha,şey,daha bitirmedik biz. Siz bizi yokmuş gibi düşünün. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لم ننتهي بعد لا تدعنا نعترض طريقك
    Ve burada, bugün doğan bir çocuğun ortalama ömrünün 79 yaş olduğu 2010' dayız ama Henüz işimiz bitmedi. TED وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد
    henüz bitmedi. Yeni bir dava için önerge vereceğim. Open Subtitles لم ننتهي بعد ساُقدم طلباً لإعادة المحاكمه
    Çık dışarı Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles أتعلم؟ أخرج من هنا لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles فنحن لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles ولكن لم ننتهي بعد
    Rahatınıza bakın. - Zaten gitmemiz gerek. Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles علينا أن نذهب, لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد
    Pardon ama Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles . متأسفة، لكنّنا لم ننتهي بعد
    Bay Damour, işimiz daha bitmedi! Open Subtitles سيد دامور لم ننتهي بعد
    Hayır, işimiz daha bitmedi. Open Subtitles لا .. لم ننتهي بعد
    İşimiz daha bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد.
    Bunla dokuz oluyor ve daha bitirmedik bile. Open Subtitles هذا يجعلها تسعه ونحن لم ننتهي بعد
    Dr. Shane, yeni durum raporlarını daha bitirmedik ama şimdiye kadar yaptıklarımızı gösterebilirim. Open Subtitles دكتور شين , لم ننتهي بعد من تقارير الحالات ولكني يمكنني ان اريك ...ما لدينا حتى الان
    Ama Henüz işimiz bitmedi. Çünkü, daha Dördüncü Aşama'dan -ki şahanedir- Beşinci Aşama'ya nasıl geçeceğimiz meselesi var. TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    - Hayır, Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles -لا ، لم ننتهي بعد -اجلس مرة أخرى من فضلك
    Buraya kadar kolaydı, ama işimiz henüz bitmedi. TED كان ذلك سهلًا ولكن لم ننتهي بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus